Josua 20

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Der HERR sagte zu Josua:2 »Richte den Israeliten folgendes aus: ›Bestimmt nun Zufluchtsstädte, so wie ich es euch damals durch Mose befohlen habe.3 Dorthin kann jeder fliehen, der einen Menschen unbeabsichtigt und ohne Vorsatz getötet hat, um Schutz vor dem Bluträcher zu finden.4 Wer in einer dieser Städte Zuflucht sucht, soll ´beim Gerichtsplatz` am Stadttor den führenden Männern seinen Fall schildern. Diese sollen ihn in der Stadt aufnehmen und ihm eine Unterkunft zuweisen, in der er bleiben kann.5 Wenn ein Verwandter des Getöteten[1] ihn bis dorthin verfolgt, dann darf der Beschuldigte nicht ausgeliefert werden. Das gilt allerdings nur, wenn er seinen Mitmenschen tatsächlich ohne Vorsatz und nicht aus Hass getötet hat.6 Er soll in der Stadt bleiben, bis sein Fall vor Gericht entschieden worden ist. ´Wenn er freigesprochen wird`, soll er sich bis zum Tod des amtierenden Hohenpriesters in der Zufluchtsstadt aufhalten. Danach darf er in die Stadt, aus der er geflohen ist, und zu seiner Familie zurückkehren.‹«7 Die Israeliten bestimmten[2] ´folgende Zufluchtsstädte`: ´Westlich des Jordans` waren es Kedesch in Galiläa im Bergland von Naftali, Sichem im Bergland von Efraim und Kirjat-Arba – das heutige Hebron – im Bergland von Juda.8 Östlich des Jordans[3] bestimmten sie Bezer im Steppenhochland des Stammes Ruben, Ramot in der Landschaft Gilead im Stammesgebiet von Gad sowie Golan in der Landschaft Baschan im Gebiet des Stammes Manasse.9 Diese Städte wurden für alle Israeliten und für die Ausländer, die unter ihnen lebten, ´als Zufluchtsstädte` ausgewählt. Jeder, der unbeabsichtigt jemand getötet hatte, durfte dorthin fliehen. Hier war er vor dem Bluträcher sicher, bis das Gericht der Stadt über seinen Fall entschieden hatte[4].

Josua 20

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Тогава Господ се обърна към Иисус и каза: (2Mo 21,13; 4Mo 35,9; 5Mo 4,41; 5Mo 19,1)2 „Говори на Израилевите синове: „Определете си градове за убежище, за които съм ви говорил чрез Мойсей,3 за да избяга там убиец, който е погубил човек по погрешка, непреднамерено, без умисъл. У вас да бъдат убежище заради отмъстителя за кръвта, преди да застане пред събранието на съд.4 Който избяга в един от тези градове, нека застане при портата на града и да изложи случая си в присъствието на стареите на този град. Те да го приемат в града си и да му дадат убежище, и той да живее у тях.5 Ако отмъстителят за кръвта го преследва, те да не предават в ръката му убиеца, защото той е убил ближния си по незнание. Той никога не го е мразил.6 И да живее в този град, докато не застане пред общността на съд, до смъртта на този, който и да е първосвещеник по онова време. Тогава убиецът може да се върне и да отиде в своя град и в своя дом – в града, от който е избягал“.“7 Те избраха Кадес в Галилея, в Нефталимовата планина, Сихем на Ефремовата планина и Кириат-Арба, който е Хеврон, на Юдовата планина.8 Отвъд Йордан, източно от Йерихон, избраха Бецер на пустинното плато, от Рувимовото племе, Рамот в Галаад, от племето на Гад, и Голан във Васан, от Манасиевото племе. (5Mo 4,41)9 Тези бяха градовете, отредени за всички Израилеви синове и за пришълците сред тях, така че всеки, който убие човек по погрешка, да може да избяга там и така да не умре от ръката на отмъстителя за кръвта, докато не застане пред общността.