Psalm 93

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Der HERR ist König, mit Majestät hat er sich bekleidet. Ja, ´festlich` bekleidet hat sich der HERR, mit Stärke hat er sich umgeben wie mit einem Gürtel. Fest gegründet ist die Erde[1], sie wird nicht wanken.2 Fest steht auch dein Thron, ´HERR`, von Anfang an. Du bist von Ewigkeit her.3 Fluten erhoben, HERR, Fluten erhoben ihr donnerndes Tosen, Fluten erhoben ihr mächtiges Brausen.4 Mächtiger jedoch als das Tosen gewaltiger Wassermassen, majestätischer als die Brandung des Meeres ist der HERR in der Höhe.5 Was du in deinem Wort bezeugst, darauf kann man sich stets verlassen. Deinem Haus gebührt Heiligkeit, HERR, für alle Zeiten.

Psalm 93

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡YHVH reina! se ha vestido de majestad! YHVH se viste y se ciñe de poder. El mundo está establecido y no será conmovido.2 Tu trono está establecido desde la antigüedad, Tú eres desde la eternidad.3 Oh YHVH, los torrentes se elevan, Las crecientes han alzado su voz, Las olas hacen oír su estruendo.4 YHVH en las alturas es más poderoso que el estruendo de muchas aguas, Que las recias olas del mar.5 Tus testimonios son firmes en gran manera. Oh YHVH, la santidad es propia de tu Casa, Por los siglos y para siempre.