Sprüche 27

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Brüste dich nicht mit dem, was morgen sein wird[1], denn du weißt nie, was ein Tag mit sich bringt[2].2 Überlass es einem anderen, dich zu loben, und tue es nicht selbst. Von einem Fremden soll das Lob kommen und nicht aus deinem eigenen Mund.[3]3 Steine und Sand sind schwere Lasten[4], doch der Ärger, den ein gedankenloser Schwätzer verursacht, ist noch schwerer ´zu tragen` als sie beide.4 Wut ist schrecklich und Zorn ´ist wie eine Flut, die alles` überschwemmt. ´Aber noch verheerender ist` Eifersucht – wer könnte ihr standhalten?5 Offene Zurechtweisung ist besser als Liebe, die sich wohlwollend zurückhält[5].6 Ein Freund meint es ehrlich, auch wenn er einem wehtut[6], aber die überschwänglichen Küsse eines Feindes ´sind verlogen`.7 Wer satt ist, verschmäht[7] ´sogar den besten` Wabenhonig, aber einem Hungrigen schmeckt alles Bittere süß.8 Wie ein Vogel, der aus seinem Nest flüchtet, so ist einer, der aus seiner Heimat flieht.9 Öl und Weihrauch erfreuen das Herz, aber noch wohltuender ist ein Freund, der einen guten Rat gibt[8].10 Lass deinen Freund nicht im Stich, auch nicht den Freund deines Vaters! Und geh nicht zur Familie deines Bruders, wenn du in Not bist. Besser ein Nachbar in der Nähe als ein Bruder in der Ferne!11 Sei einsichtig, mein Sohn, und mach mir[9] Freude. Dann kann ich dem, der mich verhöhnt, eine ´passende` Antwort geben.12 Ein Kluger sieht das Unglück kommen und bringt sich in Sicherheit, aber die Einfaltspinsel gehen einfach weiter und müssen es dann büßen.13 Hat jemand für einen Fremden eine Bürgschaft übernommen, dann nimm sein Gewand ´als Sicherheit`. Verlange ein Pfand von ihm, weil es sich um ein Geschäft mit Fremden[10] handelt.14 Wenn jemand seinen Freund frühmorgens mit lauten Glückwünschen begrüßt, wird es ihm ´womöglich` als Verwünschung ausgelegt.15 Eine andauernd nörgelnde Frau gleicht ständigem Tropfen ´von der Decke` bei Dauerregen.16 Wer sie aufhalten will, möchte Wind aufhalten und Öl mit der Hand festhalten[11].17 Eisen schleift man mit Eisen, und einen Mann schleift der Umgang mit seinem Freund.[12]18 Wer einen Feigenbaum ´ausdauernd` pflegt, kann seine Früchte genießen, und wer ´als Diener` seinen Herrn umsorgt, erntet Anerkennung.19 Wie das Gesicht im Wasser, so ´spiegelt sich` ein Mensch in seinen Gedanken und Gefühlen.[13]20 Totenreich und Unterwelt sind unersättlich, und auch die Augen des Menschen werden nicht satt.21 Um ´die Reinheit von` Silber und Gold zu prüfen, gibt es den Schmelztiegel und den Schmelzofen, und ein Mensch ´wird beurteilt` nach dem Ruf, den er besitzt.22 Einen selbstgefälligen Schwätzer kannst du unter die Körner gemischt im Mörser mit dem Stößel zerstampfen, ´aber selbst dann` fällt seine Selbstgefälligkeit nicht von ihm ab.23 Achte sorgfältig auf das Aussehen deiner Schafe und Ziegen, die Herden müssen dir am Herzen liegen.24 Denn Vorräte halten nicht ewig, und nicht einmal eine Königskrone wird durch alle Generationen weitergegeben.25 Wenn das Gras abgeweidet[14] ist, frisches Grün nachwächst und Bergkräuter gesammelt sind,26 dann hast du ´die Wolle der` Lämmer für deine Kleidung, Böcke als Zahlungsmittel für ein Feld,27 und es gibt genug Ziegenmilch als Nahrung für dich und deine Familie und für den Lebensunterhalt deiner Mägde.

Sprüche 27

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Pral ikke med dine fremtidsplaner, du ved jo ikke, hvad morgendagen bringer.2 Ros ikke dig selv, men overlad det til andre.3 Sten og sand er tungt at bære, men at udholde en tåbes provokationer er værre.4 Det er hårdt at møde vrede, men bitter jalousi er dog værre.5 Kærlighed, der irettesætter, er bedre end passiv kærlighed.6 Det er bedre at få kritik fra en ven end skulderklap fra en fjende.7 Den, der er stopmæt, har ikke lyst til dessert, men den sultne kan spise tørt brød.8 Som en fugl, der er kommet bort fra sin rede, er den, der har måttet forlade sit hjem.9 Sande venner giver styrke til sjælen, som aromatiske olier giver lindring til kroppen.10 Vedligehold dine venskaber, både dine egne og dine forældres. Når ulykken da rammer, behøver du ikke søge hjælp hos en slægtning. Det er bedre at have en god ven tæt på end en slægtning langt borte.11 Når du vokser i visdom, min unge lærling, gør du mig glad, for så har min undervisning dog båret frugt.12 Den fornuftige ser faren på forhånd og undgår den, en tåbe vader videre og må tage konsekvensen.13 Den, der stiller kaution og tager imod pant fra fremmede, risikerer at miste alt, hvad han ejer.[1]14 Hvis man for tidligt råber godmorgen til sin nabo, bliver han irriteret i stedet for glad.15 En kone, der altid skælder ud, er som vedvarende dryp fra et hul i taget.16 At få hende til at holde op er som at prøve at fange vinden eller holde fast på et stykke sæbe.17 Som jern skærper jern, sådan skærper gode venner hinanden.18 Den, der passer et figentræ godt, får del i frugten, og den tjener, der passer sit arbejde godt, får ære og ros fra sin herre.19 Dit ansigt kan du se i et spejl, din karakter kan du se i dit hjerte.20 Død og ødelæggelse får aldrig ende, et begærligt menneske får aldrig nok.21 Smeltning afslører guldets ægthed, et menneskes omdømme viser dets karakter.22 Om du så hakkede en tåbe til plukfisk, ville hans dumhed stadig hænge ved ham.23 Pas godt på dine får og geder, sørg godt for hele din besætning.24 Ejendele og position kan man hurtigt miste, selv kongen ved ikke, om hans søn arver tronen.25 Men når høet er høstet, og nyt græs spirer frem, og når græsset på skråningerne er bragt i hus,26 da får du masser af uld til nyt tøj, og du kan opkøbe jord ved at sælge dine geder.27 Tilmed har du rigeligt med gedemælk, nok til dig selv, din familie og dine tjenestefolk.