Psalm 5

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Für den Dirigenten[1]. Mit Flötenspiel zu begleiten. Ein Psalm Davids. (Ps 4,1)2 HERR, lass mich ein offenes Ohr bei dir finden, höre doch, wie ich seufze!3 Meine Hilfeschreie sollen zu dir durchdringen, mein König und mein Gott, denn allein zu dir bete ich!4 HERR, in aller Frühe bringe ich mein Gebet wie ein Opfer vor dich und warte sehnsüchtig auf deine Antwort.[2]5 Denn du bist ein Gott, dem es nicht gefällt, wenn Menschen sich dir widersetzen. Niederträchtige duldest du nicht in deiner Gegenwart.6 Wer verblendet ist vom Stolz, darf dir nicht unter die Augen treten. Menschen, die Unheil anrichten, erträgst du nicht.7 Wer lügt, sobald er den Mund aufmacht, den lässt du ins Verderben laufen. Mörder und Betrüger verabscheut der HERR.8 Ich aber darf zu deinem Haus kommen, weil du mir deine reiche Gnade schenkst; ich darf mich niederwerfen vor deinem Heiligtum und dich in Ehrfurcht anbeten.9 HERR, erweise mir deine Treue und leite mich auf dem richtigen Weg[3], tu es meinen Feinden zum Trotz! Bahne mir den Weg, den du mich führen willst![4]10 Aus dem Mund dieser Menschen kommt kein verlässliches Wort, ihr Herz ist voller Bosheit. Ihr Rachen gleicht einem offenen Grab, und ihre Zunge gebrauchen sie nur, um zu betrügen.11 Sprich sie schuldig, o Gott! Sollen sie doch selbst zu Fall kommen durch ihre ´hinterhältigen` Pläne! Verstoße sie, weil sie dir die Treue brechen und sich immer wieder gegen dich auflehnen.12 Doch Freude wird bei all denen herrschen, die bei dir Hilfe suchen. Ihr Jubel wird ohne Ende sein, denn du stellst sie unter deinen Schutz. So werden alle jubeln über dich, die deinen Namen lieben.13 Denn du, HERR, segnest alle Menschen, die dir treu sind[5], deine Gnade umgibt sie und schützt sie wie ein Schild.

Psalm 5

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Til korlederen: Brug fløjterne. En sang af David.2 Herre, hør min bøn, lyt til mine dybe suk.3 Min Konge og min Gud, hør mit råb om hjælp, for til dig vil jeg klage min nød.4 Om morgenen løfter jeg min røst til dig, jeg lægger min sag frem for dig og venter.5 Gud, du hader grusomheder og kan ikke acceptere ondskab.6 Oprørere får ikke adgang til dig, for du hader de onde.7 Du tilintetgør dem, der lyver, du afskyr vold og bedrageri.8 Men jeg kan gå ind i dit tempel på grund af din trofaste nåde og tilbede dig i ærefrygt.9 Herre, led mig ad den rette vej, så mine fjender ikke fælder mig. Vis mig den vej, jeg skal gå, og fortæl mig, hvad jeg skal gøre.10 Mine fjender lyver konstant, de er kun ude på at gøre fortræd. Deres strube stinker som en åben grav, deres tunge er belagt med smiger.11 Drag dem til ansvar, oh, Gud, fang dem i deres egne fælder. Straf dem for deres trodsighed, for det er dig, de gør oprør imod.12 Men lad alle, som stoler på dig, juble. Lad dem råbe af fryd til hver en tid. Du beskytter dem, der følger dig trofast, så de altid er fyldt med glæde.13 Du velsigner jo de gudfrygtige, Herre, dækker dem med din nådes skjold.