1Ein Psalm Davids. Erweist dem HERRN Ehre, ihr himmlischen Wesen! Preist die Herrlichkeit und Macht des HERRN![1]2Gebt dem HERRN die Ehre, die seinem Namen gebührt! Betet den HERRN an in heiligem Festschmuck!3Der HERR lässt über den Wassern seine mächtige Stimme[2] hören, der Gott der Herrlichkeit lässt den Donner dröhnen. Ja, der HERR thront über den großen Wassermassen.4Die Stimme des HERRN erdröhnt gewaltig, erhaben ist die Stimme des HERRN.5Die Stimme des HERRN zerbricht ´mächtige` Zedern, selbst die ´gewaltigen` Zedern auf dem Libanongebirge spaltet der HERR.6Er lässt den Libanon erbeben und hüpfen wie ein Kalb, auch den Hermon lässt er auf und nieder springen wie einen jungen Stier.[3]7Die Stimme des HERRN lässt feurige Blitze zucken.[4]8Die Stimme des HERRN erfasst nun auch die Steppe, der HERR lässt die Wüste Kadesch erbeben.9Die Stimme des HERRN erschreckt die Hirschkühe, vorzeitig bringen sie ihre Jungen zur Welt. In den Wäldern schlägt sie die Äste ab und fegt das Laub von den Bäumen.[5] Und in seinem Tempel rufen alle: »Ihm sei Ehre!«10Der HERR thront über dem Himmelsozean, ja, der HERR sitzt auf seinem Thron für immer und ewig.11Der HERR schenkt seinem Volk Kraft. Der HERR segnet sein Volk mit Frieden.
1En sang af David. Pris Herren, hele himlens hær, for han har al magt og herlighed.2Giv Herren den ære, der tilkommer ham, kom til hans trone i tilbedelse.3Hans røst runger over de sorte skyer, den Almægtige tordner fra sin himmel.4Der er styrke i hans stemme, han taler med umådelig kraft.5Hans stemme splintrer de største træer, knækker Libanons stolte cedre.6Den får Libanon og Hermon til at hoppe, som var de kalve eller unge tyre.7Når Herren taler, springer lynene frem.8Hans røst får landet til at skælve, selv Kadeshørkenen begynder at ryste.9Hans råb får træerne til at bøje sig, og bladene falder til jorden. Alle i hans helligdom råber: „Giv ære til Gud!”10Han herskede over syndfloden, han er Konge over alt til evig tid.11Han styrker sit folk, velsigner det med fred.