1Glücklich zu preisen sind alle, deren Lebensweg untadelig ist, die den Weg gehen, den das Gesetz des HERRN zeigt.[1]2Glücklich sind, die auf alles achten, was er in seinem Wort bezeugt, die von ganzem Herzen nach ihm fragen,3die kein Unrecht tun, sondern auf Gottes Wegen gehen.4Du selbst, ´HERR`, hast uns deine Ordnungen anbefohlen, damit wir sie mit ganzem Ernst beachten.5Ach, dass ich doch beständig die Wege gehen möge, auf denen ich deine Bestimmungen einhalte!6Dann werde ich nicht in Schande enden, wenn ich auf all deine Gebote schaue.7Mit aufrichtigem Herzen will ich dir danken, wenn ich immer besser deine Rechtsordnung befolgen lerne, in der sich deine Gerechtigkeit spiegelt.8An deine Bestimmungen will ich mich halten, verlasse du mich nur nicht ganz und gar!9Wodurch hält ein junger Mensch seinen Lebensweg frei von Schuld? Indem er sich nach deinem Wort, ´HERR`, richtet.10Von ganzem Herzen habe ich dich gesucht, lass mich nicht von deinen Geboten abirren!11Auch bewahre ich im Herzen, was du gesagt hast, um nicht gegen dich zu sündigen.12Gepriesen seist du, HERR! Lehre du mich, deinen Bestimmungen zu folgen!13Ich selbst will[2] weitererzählen, welche Rechtsentscheidungen du ausgesprochen hast.14Es erfüllt mich mit Freude, den Weg zu gehen, den du als richtig bezeugst; darüber bin ich glücklicher als über alles, was man besitzen kann.15Gerne denke ich über deine Ordnungen nach, achten will ich auf die Wege, die du vorgegeben hast.16An deinen Bestimmungen habe ich große Freude, dein Wort will ich niemals vergessen.17Erweise mir, deinem Diener, deine Güte, damit ich neue Lebenskraft bekomme und dein Wort befolgen kann.18Öffne mir die Augen, damit ich die Wunder erkenne, die dein Gesetz enthält!19Nur ein Gast bin ich auf dieser Erde, enthalte mir deine Gebote nicht vor.20Zu jeder Zeit verzehre ich mich[3] vor Sehnsucht nach deinen Rechtsbestimmungen.21Überhebliche Menschen hast du zurechtgewiesen[4], verflucht sind alle, die deine Gebote außer Acht lassen.22Befreie mich doch von Hohn und Verachtung, denn ich gebe Acht auf das, was du in deinem Wort bezeugst.23Ganz gleich, ob Mächtige beieinander sitzen und sich gegen mich beraten – ich, dein Diener, sinne nach über deine Bestimmungen.24An dem, was du bezeugst, habe ich große Freude, es ist der Ratgeber für mein Leben.25Wie zerschlagen liege ich[5] im Staub, schenk mir neue Lebenskraft durch dein Wort.26Ich habe dir erzählt, welchen Weg ich wähle, und du hast mir geantwortet. Nun lehre mich doch, deinen Bestimmungen zu folgen.27Lass mich verstehen, welchen Weg deine Ordnungen vorgeben; ich will nachsinnen über alle deine Wunder.28Ich bin in Tränen aufgelöst vor Kummer[6], richte mich auf durch dein Wort.29Halte mich fern vom Weg der Lüge, beschenke mich durch die Unterweisung aus deinem Gesetz.30Den Weg der Wahrheit habe ich erwählt, deine Rechtsbestimmungen habe ich stets vor Augen.31Ich halte fest an dem, was du bezeugst, HERR, lass mich nicht in Schande enden.32Ohne zu zögern will ich den Weg gehen, den deine Gebote weisen, denn du machst mein Herz dazu bereit[7].33Zeige mir, HERR, den Weg, den deine Bestimmungen vorgeben, dann will ich ihn gehen bis an mein Ende[8].34Gib mir Einsicht, damit ich mich an dein Gesetz halte und es von ganzem Herzen befolge.35Führe mich auf dem Pfad, den deine Gebote vorzeichnen, denn an ihm habe ich meine Freude.36Lenke mein Herz hin zu dem, was du in deinem Wort bezeugst, und halte es fern vom ´selbstsüchtigen` Streben nach Gewinn!37Ja, halte meine Augen davon ab, nach trügerischen Dingen Ausschau zu halten. Schenk mir neue Lebenskraft, indem du mich auf deinen Wegen[9] führst.38Erfülle mir, deinem Diener, die Zusage, die du mir gegeben hast. Sie gilt allen, die Ehrfurcht vor dir haben.[10]39Lass mich nicht in Schande enden – mir graut davor! Deine Rechtsbestimmungen sind heilsam.40Ja, ich sehne mich nach deinen Ordnungen. Erweise mir deine Treue und gib mir neue Lebenskraft.[11]41Schenk mir reichlich deine Gnade, HERR, und deine Rettung, wie du es zugesagt hast.42Dann kann ich dem, der mich beschimpft, Rede und Antwort stehen, denn ich vertraue auf dein Wort.43Lass meinen Mund nicht verstummen, hilf mir, die Wahrheit zu sagen![12] Meine Hoffnung setze ich auf deine gerechten Entscheidungen.44An dein Gesetz will ich mich beständig halten, für immer und ewig.45So werde ich frei meinen Weg gehen können, denn gewissenhaft forsche ich in deinen Ordnungen.46Vor Königen will ich reden über das, was du in deinem Wort bezeugst, und ich werde mich nicht dafür schämen.47Mit großer Freude erfüllen mich deine Gebote, die ich so lieb gewonnen habe.48Ja, ich liebe und verehre deine Gebote[13], und über deine Bestimmungen sinne ich nach.49Denk an das Wort, das du an mich, deinen Diener, gerichtet hast – du hast mich doch darauf meine Hoffnung setzen lassen!50Dies ist mein Trost in allem Leid, dass dein Zuspruch mir neue Lebenskraft gegeben hat.51Bis zum Äußersten haben überhebliche Menschen ihren Spott mit mir getrieben, ich aber bin von deinem Gesetz nicht abgewichen.52Immer, wenn ich an deine Rechtsbestimmungen dachte, die seit ewigen Zeiten gelten, HERR, dann fand ich Trost.53Mich packt der Zorn über die Gottlosen, die deinem Gesetz den Rücken kehren.54Deine Bestimmungen begleiten mich wie Lieder[14], solange ich als Gast auf dieser Erde lebe.55Selbst spät in der Nacht denke ich an deinen großen Namen, HERR, an dein Gesetz habe ich mich ständig gehalten.56Es ist ein Geschenk für mich[15], deine Ordnungen bewahren zu dürfen.57HERR, du selbst bist mein kostbarer Schatz. Ich habe versprochen, deine Worte zu befolgen.58Von ganzem Herzen suche ich deine Gunst – sei mir gnädig, wie du es zugesagt hast.59Ich überdenke alle meine Wege und lenke meine Schritte zurück zu dem, was du als richtig bezeugst.60Entschlossen und ohne zu zögern bemühe ich mich, deine Gebote zu halten.61Um mich her liegen die Fallstricke, die gottlose Menschen ausgelegt haben, ich aber vergesse dein Gesetz nicht.62Selbst mitten in der Nacht stehe ich auf, um dir zu danken für die Rechtsordnung, in der sich deine Gerechtigkeit spiegelt.63Ich bin ein Freund all derer, die Ehrfurcht vor dir haben und sich an deine Ordnungen halten.64HERR, die Erde ist erfüllt von deiner Gnade. Lehre mich, deinen Bestimmungen zu folgen.65Du hast mir, deinem Diener, stets Gutes erwiesen, HERR, so wie du es in deinem Wort zugesagt hast.66Lehre mich gesundes Urteil und rechte Erkenntnis, denn auf deine Gebote vertraue ich.67Bevor ich vom Leid getroffen wurde, war ich verstrickt in Irrtum, doch nun achte ich auf das, was du sagst.68Du bist gütig und tust den Menschen Gutes; lehre mich, deinen Bestimmungen zu folgen.69Überhebliche Leute erdichten Lügen über mich, ich aber halte mich von ganzem Herzen an deine Anordnungen.70Das Herz dieser Leute ist abgestumpft[16], ich aber habe große Freude an deinem Gesetz.71Es hat mir gut getan, dass ich vom Leid getroffen wurde, erst dadurch lernte ich, mich auf deine Bestimmungen zu besinnen.72Das Gesetz, das du ausgesprochen hast, bedeutet mir mehr als Tausende von Gold- und Silberstücken.73Deine Hände haben mich geschaffen und gebildet; schenk mir Einsicht, damit ich lerne, deine Gebote zu befolgen.74Alle, die vor dir Ehrfurcht haben, werden sich freuen, wenn sie mich sehen, denn ich setze meine Hoffnung auf dein Wort.75Ich weiß, HERR, dass deine Urteile gerecht sind: Du hast auch dann in Treue gehandelt, als du Leid über mich brachtest.76Lass mich doch nun Trost finden, indem du mir deine Gnade schenkst; so hast du es ja mir, deinem Diener, zugesagt.77Schenk mir in reichem Maß deine Barmherzigkeit, damit ich neue Lebenskraft bekomme, denn ich habe große Freude an deinem Gesetz.78Stürze doch jene überheblichen Leute in Schande – sie, die mich mit ihren Lügen zu Boden gedrückt haben! Ich dagegen sinne über deine Ordnungen nach.79Lass Menschen sich mir zuwenden, die Ehrfurcht vor dir haben, die vertraut sind mit dem, was du in deinem Wort bezeugst.80Mein Herz soll einzig und allein an deinen Bestimmungen hängen, damit ich nicht in Schande falle.81Ich verzehre mich[17] vor Sehnsucht nach deiner Hilfe, ich setze meine ganze Hoffnung auf dein ´rettendes` Wort.82Meine Augen halten sehnsüchtig Ausschau danach, dass du deine Zusage erfüllst. »Wann wirst du mir Trost geben?«, so frage ich immer wieder.83Ich fühle mich ausgedorrt wie ein leerer Wasserschlauch, der im Rauch hängt[18]; dennoch vergesse ich deine Bestimmungen nicht.84Wie viele Tage muss ich, dein Diener, noch warten?[19] Wann endlich wirst du Gericht halten über alle, die mich verfolgen?85Überhebliche Menschen haben mir Gruben gegraben, damit ich hineinfalle – sie, denen dein Gesetz so ganz und gar nichts bedeutet.86Alle deine Gebote spiegeln deine Treue. Hilf mir, denn man verfolgt mich mit falschen Anschuldigungen!87Es fehlte nicht viel, und meine Feinde hätten hier in unserem Land ein Ende mit mir gemacht; ich aber weiche dennoch nicht von deinen Anordnungen ab.88Sei mir gnädig und schenk mir neue Lebenskraft, so will ich gerne befolgen, was du gesagt und bezeugt hast.89Für alle Ewigkeit, HERR, hat dein Wort Bestand, es steht so fest wie der Himmel.[20]90Von Generation zu Generation währt deine Treue, du hast der Erde ihr Fundament gegeben, und so erhältst du sie[21].91Nach deinen Ordnungen gibt es Himmel und Erde[22] bis heute, alles steht dir zu Diensten.92Hätte ich nicht so große Freude an deinem Gesetz, dann wäre ich längst zugrunde gegangen in meinem Elend!93Nie und nimmer will ich deine Ordnungen vergessen, durch sie hast du mich neu belebt.94Ich gehöre dir, so rette du mich! Denn gewissenhaft forsche ich in deinen Ordnungen.95Gottlose Verbrecher lauern mir auf, um mich umzubringen, ich aber achte auf alles, was du in deinem Wort bezeugst.96Ich habe gesehen, dass alles noch so Vollkommene ein Ende hat, deine Gebote[23] aber gelten unbeschränkt.97Wie lieb habe ich doch dein Gesetz, den ganzen Tag sinne ich darüber nach!98Deine Gebote machen mich klüger als meine Feinde, denn sie sind mir stets gegenwärtig.99Ich bin verständiger als alle meine Lehrer, weil ich immer wieder nachsinne über das, was du bezeugst.100Ich habe mehr Einsicht als erfahrene, alt gewordene Menschen, denn ich richte mich nach deinen Ordnungen.101Von jedem bösen Weg halte ich meinen Fuß zurück, um dein Wort zu befolgen.102Von deinen Rechtsbestimmungen weiche ich nicht ab, denn du selbst hast mich darin unterwiesen.103Deine Zusagen sind für mich wie Gaumenfreuden, ja, sie sind süßer noch als Honig!104Aus deinen Ordnungen gewinne ich Einsicht, darum hasse ich jeden Weg der Lüge und der Falschheit.105Dein Wort leuchtet mir dort, wo ich gehe[24]; es ist ein Licht auf meinem Weg.106Ich habe geschworen und halte mich daran: Die Rechtsordnung, in der sich deine Gerechtigkeit spiegelt, will ich treu beachten.107Ich bin vom Leid sehr gebeugt, HERR, schenk mir neue Lebenskraft durch dein Wort.108Nimm meine Dankgebete als Opfer an, HERR, und lehre mich, deine Rechtsbestimmungen zu befolgen.109Ständig ist mein Leben in Gefahr[25], doch dein Gesetz vergesse ich nie.110Gottlose Menschen stellen mir Fallen, von deinen Ordnungen irre ich trotzdem nicht ab.111Was du in deinem Wort bezeugst, ist mein kostbarer Besitz für alle Zeit, es erfüllt mein Herz mit großer Freude.112Ja, von ganzem Herzen will ich mich nach deinen Bestimmungen richten – jederzeit, bis an mein Lebensende[26].113Ich verabscheue es, wenn Menschen wankelmütig sind, ich aber habe dein Gesetz lieb gewonnen.114Bei dir finde ich Zuflucht, du bist der Schild, der mich schützt, ich setze meine ganze Hoffnung auf dein Wort.115Haltet euch fern von mir, die ihr ständig Böses plant – ich will die Gebote meines Gottes befolgen!116Gib mir Halt, wie du es zugesagt hast! Dann habe ich wieder neue Lebenskraft. Lass mich in meiner Hoffnung nicht enttäuscht werden.117Stärke mich, damit ich gerettet werde, ich will beständig auf deine Bestimmungen achten.118Du weist alle ab, die deine Bestimmungen außer Acht lassen, denn ihre Pläne sind nichts als Lug und Trug[27].119Alle im Land, die sich dir widersetzen, schaffst du weg wie Abfall[28], daher liebe ich alles, was du in deinem Wort bezeugst.120Aus Furcht vor dir zittere ich am ganzen Körper[29], ich habe Angst vor deinen Strafurteilen.121Ich habe mich so verhalten, wie es Recht und Gerechtigkeit entspricht, lass mich nicht in die Hände derer fallen, die mich unterdrücken!122Verbürge dich für mich, deinen Diener, damit es mir zugute kommt. Lass nicht zu, dass überhebliche Menschen mir Gewalt antun!123Meine Augen halten sehnsüchtig Ausschau danach, dass du hilfst und mir zusagst, deine Treue zu erweisen![30]124Handle an mir, deinem Diener, wie es deiner Gnade entspricht, und lehre mich, deinen Bestimmungen zu folgen.125Dir diene ich doch, so gib mir Einsicht, damit ich recht begreife, was du in deinem Wort bezeugst.126Es ist Zeit zu handeln, HERR, denn man hat dein Gesetz außer Kraft gesetzt[31].127Umso mehr[32] liebe ich deine Gebote – mehr als das allerfeinste Gold.128Darum halte ich alle deine Anordnungen für gut und richtig[33], jeden Weg der Lüge hingegen hasse ich.129Voller Wunder ist, was du in deinem Wort bezeugst, darum halte ich mich von ganzem Herzen daran.[34]130Wem deine Worte sich erschließen, für den verbreiten sie Licht, gerade Unerfahrene gewinnen durch sie Einsicht.131Meinen Mund habe ich weit geöffnet wie einer, der ´nach Wasser` lechzt, so groß ist mein Verlangen nach deinen Geboten.132Wende dich mir zu und sei mir gnädig, so wie es denen zusteht, die deinen Namen lieben.133Sprich ein Wort und mach meine Schritte dadurch fest und sicher, und lass kein Unrecht Macht über mich gewinnen.134Befreie mich von jeder Unterdrückung durch andere Menschen, so will ich mich ´weiter` nach deinen Ordnungen richten.135Wende dich mir, deinem Diener, freundlich zu[35] und lehre mich, deinen Bestimmungen zu folgen.136Mein Gesicht ist tränenüberströmt, weil man dein Gesetz so missachtet.137Du, HERR, bist ein gerechter Gott, deine Urteile sind richtig und gut.138Was du in deinem Wort bezeugst und uns anvertraust, lässt deine Gerechtigkeit und deine große Treue sichtbar werden.139Meine Leidenschaft ´für deine Gebote` verzehrt meine ganze Kraft, denn meine Gegner vergessen deine Worte völlig.140Jedes deiner Worte ist geläutert und rein, und ich, dein Diener, habe sie lieb gewonnen.141Zwar bin ich unbedeutend und verachtet, doch deine Ordnungen vergesse ich nicht.142Du bist und bleibst gerecht für alle Zeiten[36], und dein Gesetz ist ´gültig und` wahr.143Ich bin in Not und Bedrängnis geraten, doch an deinen Geboten habe ich große Freude.144Was du in deinem Wort bezeugst, ist gerecht für immer und ewig. Gib mir Einsicht, damit ich neue Lebenskraft bekomme!145Von ganzem Herzen rufe ich zu dir – erhöre mich, HERR! An deine Bestimmungen will ich mich halten.146Ich rufe laut zu dir – rette mich! Ich will auf alles achten, was du in deinem Wort bezeugst.147Noch vor dem Morgengrauen flehe ich um Hilfe und setze meine Hoffnung auf dein Wort.148Nachts liege ich mit offenen Augen wach und sinne nach über das, was du sagst.149Sei mir gnädig und erhöre mich, schenk mir neue Lebenskraft durch dein gerechtes Urteil!150Menschen mit bösen Absichten[37] kommen mir gefährlich nahe, von deinem Gesetz haben sie sich weit entfernt.151Doch du bist nahe, HERR! Und auf alle deine Gebote ist Verlass.152Schon längst weiß ich aus dem, was du in deinem Wort bezeugst, dass du es als Fundament von ewiger Gültigkeit gelegt hast.153Sieh mein Elend an und rette mich, denn dein Gesetz vergesse ich nicht.154Sorge für mein Recht und erlöse mich. Schenk mir neue Lebenskraft, so wie du es zugesagt hast.155Für alle, die dich missachten, ist jede Rettung fern, denn sie fragen nicht nach deinen Bestimmungen.156Dein Erbarmen ist unendlich groß, HERR, schenk mir neue Lebenskraft durch dein gerechtes Urteil.157Viele verfolgen und bedrängen mich, ich aber bin nicht abgewichen von dem, was du in deinem Wort bezeugst.158Wenn ich die Menschen sehe, die dir untreu sind, dann erfasst mich Abscheu, weil sie dein Wort missachten.159Sieh doch, dass ich deine Anordnungen liebe, HERR, schenk mir neue Lebenskraft durch deine Gnade!160Dein Wort ist durch und durch wahr, und ewig gültig sind alle deine Rechtsurteile. In ihnen zeigt sich deine Gerechtigkeit.161Mächtige verfolgen mich ohne jeden Grund, doch nur vor deinen Worten erzittert mein Herz.162Ich freue mich über dein Wort wie jemand, der reiche Beute macht.163Lüge hasse und verabscheue ich, doch deinem Gesetz gilt meine Liebe.164Siebenmal am Tag preise ich dich für deine Rechtsordnung, in der sich deine Gerechtigkeit spiegelt.165Großen Frieden haben alle, die dein Gesetz lieben; es gibt nichts, was sie zu Fall bringen würde.166Ich warte auf deine Hilfe, HERR, und handle ´weiterhin` nach deinen Geboten.167Von Herzen richte ich mich[38] nach dem, was dein Wort bezeugt; ich habe es sehr lieb gewonnen.168Ja, ich halte mich an deine Ordnungen und an alles, was du bezeugst; alle meine Wege liegen offen vor dir.169Hab ein offenes Ohr für meinen Hilferuf, HERR! gib mir die Einsicht, die dein Wort verleiht[39].170Lass mein lautes Flehen zu dir dringen, rette mich, wie du es zugesagt hast!171Aus meinem Mund soll dein Lob laut erklingen[40], weil du mich deine Bestimmungen lehrst.172Deine Zusagen will ich besingen, denn alle deine Gebote sind ganz und gar gerecht.173Strecke deine Hand aus, um mir zu helfen, denn deine Ordnungen habe ich ´zur Richtschnur meines Lebens` erwählt.174Ich sehne mich nach deiner Hilfe, HERR, an deinem Gesetz habe ich große Freude.175Schenk mir neue Lebenskraft, damit ich dich loben kann[41], deine Urteile mögen mir dabei helfen.176Ich bin ´so lange` wie ein verlorenes Schaf umhergeirrt. Suche mich – ich diene dir doch, und deine Gebote habe ich nicht vergessen.
1Velsignede er de, som gør Guds vilje,[1] alle de, som adlyder Herrens love.2Velsignede er de, som holder fast ved hans bud, og søger ham af hele deres hjerte.3Vi ved, at han ønsker, vi skal følge hans vej, derfor vælger vi at gøre hans vilje.4Vi kender dine befalinger, Herre, som du forventer, vi følger til punkt og prikke.5Hvor ville jeg dog inderligt ønske, at jeg kunne følge dine bud uden at vakle.6Ved at fokusere på alle dine befalinger undgår jeg at blive gjort til skamme.7Vore hjerter bryder ud i tak, når vi forstår dine retfærdige love.8Vær tålmodig med mig, for jeg ønsker at adlyde dine bud.
Lydighed
9Jeg opfordrer de unge til at følge dit ord, for det hjælper dem til at blive på din vej.10Jeg søger dig af hele mit hjerte, lad mig ikke fare vild fra dine bud.11Jeg gemmer dit ord i mit hjerte for ikke at synde imod dig.12Jeg lover og priser dig, Herre, lær mig alle dine lovbud.13Jeg gentager igen og igen alle de bud, du har givet mig.14Jeg glæder mig over dine befalinger, som var de alverdens rigdomme.15Jeg grunder over dine formaninger og holder fast ved dine forskrifter.16Jeg glæder mig over din vejledning og vil aldrig glemme dit ord.
At følge Guds lov giver glæde og styrke
17Lad mig få øjnene op for din godhed, så jeg kan tjene dig hele mit liv.18Luk mine øjne op, så jeg kan se de vidunderlige ting i din lov.19Livet her på jorden er kort, og jeg har brug for dine love til at lede mig.20Længslen efter at kende dig ligger i mit hjerte, mind mig om dine love hver eneste dag.21Lovløse mennesker, der gør oprør mod dig, vil blive dømt for deres egenrådige stolthed.22Lad dem ikke hovere over mig, fordi jeg adlyder dine bud.23Lederne i samfundet bagtaler mig, men jeg vil tjene dig og handle på dit ord.24Lovene, du har givet mig, gør mig glad, og jeg ønsker at følge din vejledning.
Guds lov giver styrke i modgang
25Jeg er nedslået og fortvivlet. Giv mig nyt mod ved dit ord.26Jeg fortalte dig det hele, og du hjalp mig. Lær du mig nu dine principper.27Jeg vil gerne forstå hensigten med dine bud, og jeg beundrer dine gode love.28Jeg føler mig så udkørt og trist. Styrk mig ved dit ord.29Jeg vil altid være ærlig over for dig, lad din lov forvandle min karakter.30Jeg har valgt at være trofast, sat mig for at følge dine lovbud.31Jeg klynger mig til dit ord, for jeg ved, du ikke skuffer mig, Herre.32Jeg vil ivrigt adlyde alle dine bud, for du har givet mig viljen til at gøre det.
Længslen efter at leve i lydighed mod Guds lov
33Lær mig at følge dine love, Herre, så jeg altid er lydig imod dem.34Lad mig vokse i forståelsen af din lov, så jeg kan holde den af hele mit hjerte.35Led mig fremad på lydighedens vej, for at følge dine bud er min lyst.36Lad mit hjertes ønske være at følge dit ord i stedet for at stræbe efter penge og profit.37Livet uden dig er ikke andet end tomhed, men at følge dit ord giver mig indhold i livet.38Lad mig hvile i troen på dine løfter, som gælder alle, der adlyder dig.39Lad dem, der håner mig, blive til skamme, for jeg ved, at dine bud er gode.40Længslen efter dine love ligger i mit hjerte, hjælp mig til altid at efterleve dem.
Tillid til Guds hjælp og indgriben
41Du har lovet at redde mig, Herre. Vis mig nu din trofasthed og grib ind.42Det er dit ord, jeg har sat min lid til. Giv mig et svar til dem, der håner mig.43Det, at du redder mig og griber ind, vil bevise, at det, jeg har sagt om dig, er sandt.44Da vil jeg altid holde din lov, både nu og til evig tid.45Det giver mig en vældig frimodighed, at jeg bygger mit liv på dine love.46Derfor skammer jeg mig ikke over dit ord, men forkynder det frimodigt selv for konger.47Det er en stor glæde at kende dine bud. Åh, hvor jeg elsker dem.48Dagligt rækker jeg hænderne ud efter dem. Det fryder mig at kunne meditere over dem.
Guds trøst under vanskelige forhold
49Herre, jeg tjener dig i tillid til dine løfter, for det er dem, der giver mig håb.50Hver gang jeg kommer ud for modstand, giver dit ord mig nyt mod på livet.51Hån og spot hagler ned over mig, men jeg holder fast ved dit ord.52Herre, jeg holder mig dine bud for øje, de har stået deres prøve, og de giver mig trøst.53Harmen vælder op i mig, når de gudløse gør nar af dine bud.54Hvor jeg end opholder mig, hylder jeg dine befalinger med glæde.55Herre, selv om natten tænker jeg på dig, også da vil jeg adlyde dine bud.56Hver dag vil jeg følge dine bud, for det giver mig glæde i livet.
At handle på Guds bud
57Jeg bygger mit liv på dig, Herre, og jeg har besluttet at følge dine bud.58Jeg beder dig af hele mit hjerte: vær nådig imod mig, som du har lovet.59Jeg har gjort status over mit liv og har valgt at rette mig efter dit ord.60Jeg vil ikke vente eller tøve, men straks gøre det, du siger, jeg skal.61Jeg vil aldrig glemme din lov, selv om de gudløse prøver at få mig i fælden.62Jeg kan stå op midt om natten for at takke dig for dine gode love.63Jeg er ven med alle, der tjener dig og overholder dine forordninger.64Jorden er fuld af din trofasthed, Herre, lær mig at forstå dine bud til bunds.
Guds bud og samvittigheden
65Du har holdt dit løfte, Herre. Du har velsignet mig som din tjener.66Dine befalinger og bud er gode, lær mig at forstå dem og bruge dem ret.67Der var engang, hvor jeg gik mine egne veje, men du ydmygede mig, og nu følger jeg dit ord.68Du er god og gør altid det gode. Hjælp mig at adlyde dine befalinger.69Det kan godt være, de gudløse bagtaler mig, men jeg vil helhjertet holde din lov.70De er både tykhovedede og stivnakkede, men at adlyde dit ord giver mig glæde.71Det var godt, at du ydmygede mig, så jeg kunne lære at overholde dine bud.72Dit ord er mere værd for mig end guld og sølv i dynger.
En ren samvittighed
73Dine hænder formede min krop. Giv mig nu forstand til at fatte dine bud.74De gudfrygtige hilser mig med glæde, for jeg har sat min lid til dit ord.75Dine domme er retfærdige, det ved jeg, du ydmygede mig for mit eget bedste.76Din nåde og barmhjertighed rejste mig op igen, akkurat som du havde lovet din tjener.77Din nåde gav mig nyt livsmod, for jeg elsker trods alt dine bud.78De hovmodige spottere bliver gjort til skamme, for de bagtaler mig uden grund. Men jeg vil grunde over dine befalinger.79De der kender dine bud og adlyder dig, dem vil jeg gerne have fællesskab med.80Din lov vil jeg følge af hele mit hjerte, så behøver jeg aldrig at skamme mig.
Bøn om hjælp og genoprettelse
81Herre, jeg længes efter, at du redder mig. Jeg har sat min lid til dine løfter.82Hvornår griber du ind og hjælper mig? Jeg er snart træt af at vente.83Herre, jeg er som en indtørret, tilrøget lædersæk, men dine bud glemmer jeg aldrig.84Hvor mange dage skal der gå? Hvornår vil du straffe mine forfølgere?85Hovmodige mennesker, som hader din lov, har gravet en faldgrube for mig.86Hele din lov er troværdig og pålidelig, åh, hjælp mig mod de gudløses angreb.87Herre, de har næsten gjort det af med mig, men jeg vil ikke svigte dine bud.88Hold mig i live på grund af din trofasthed, så jeg kan adlyde de befalinger, du har givet mig.
Herrens evige ord
89Dit ord, Herre, står ved magt til evig tid, det er fast forankret i Himlen.90Din trofasthed rækker fra slægt til slægt, du har grundfæstet jorden, så den ikke kan rokkes.91Dine love står fast til denne dag, for du er universets Herre.92Dit ord gav mig den trøst, jeg havde brug for, ellers var jeg for længst gået til grunde.93Dine love vil jeg aldrig glemme, for det er dem, der holder mig i live.94Dig tilhører jeg, for du er min Gud. Hjælp mig, for jeg ønsker at følge dine bud.95De gudløse lurer på at slå mig ihjel, men jeg har altid dine love i tanke.96De fleste ting har deres begrænsning, men dine befalinger har uanede dybder.
Kærlighed til Guds ord
97Jeg elsker dine bud, Herre. Dagen igennem er de i mine tanker.98Jeg mediterer over dit ord hver dag, det giver mig et fortrin frem for mine fjender.99Jeg har altid dine bud i mine tanker, de gør mig visere end mine vejledere.100Ja, jeg er klogere end de gamle og erfarne, for jeg adlyder dine befalinger.101Jeg holder mig væk fra enhver form for ondskab, for jeg ønsker at adlyde dit ord.102Jeg går ikke vild, men følger dine bud, for du er den, der underviser mig.103Jeg elsker at smage på dit ord, det er sødere på tungen end honning.104Jo mere indsigt jeg får i dine bud, des mere hader jeg løgnens vej.
Guds ords lys
105Dit ord er en lygte for min fod, et lys på vejen foran mig.106Dine love er gode og retfærdige, jeg har lovet mig selv altid at overholde dem.107Der er mange, som er imod mig, Herre, men du giver mig nyt mod, som du har lovet.108Du fortjener min lovsang og tak, Herre, fortsæt med at lære mig din vilje.109Dine bud vil jeg aldrig glemme, også selv om det bringer mig i livsfare.110De gudløse sætter fælder for mig, men jeg viger ikke en tomme fra dit ord.111Dine love er mit evige eje, de fylder mit hjerte med glæde.112Det er min faste beslutning at adlyde dit ord, indtil jeg drager mit sidste suk.
Helhjertet lydighed
113Dem, der følger dig halvhjertet, hader jeg, men jeg elsker din lov af hele mit hjerte.114Du er min tilflugt og mit skjold, dit ord er det, der giver mig håb.115Der er ingen, der kan hindre mig i at adlyde Gud, de, der vil prøve, tager jeg afstand fra.116Du har lovet at give mig styrke til at leve efter dit ord. Jeg er overbevist om, at du ikke skuffer mig.117Den hjælp og støtte, jeg får fra dig, betyder, at jeg fortsat kan adlyde dine bud.118Du forkaster dem, der foragter dit ord, de er falske og fulde af løgn.119Du lader alle de gudløse ende som aske. Er det da mærkeligt, at jeg elsker dit ord?120Dine domme er retfærdige og kan ikke appelleres, derfor bæver jeg for dig i ærefrygt.
Om at følge Guds bud under modstand
121Jeg forsøger altid at gøre det rigtige. Lad ikke mine fjender få bugt med mig.122Jag de stolte og overmodige mennesker væk, så de ikke har mulighed for at skade mig.123Jeg er træt af at vente på, at du redder mig, selv om jeg ved, at du altid holder dine løfter.124Jeg ved, at din kærlighed omslutter mig, lær mig at kende din vilje.125Jeg er din tjener, giv mig forstand til at fatte dine formaninger.126Jeg græmmes, når de gudløse overtræder dine bud. Herre, hvornår griber du ind?127Jeg foretrækker din lov frem for guld og grønne skove.128Jeg hader løgn og bedrag, men elsker at adlyde dine bud.
Velsignelsen ved at adlyde Guds vilje
129Din vejledning er vidunderlig, jeg ønsker at rette mig efter den.130Dit ord bringer lys, når det bliver forstået, selv begyndere kan fatte det.131Dit ord skaber en længsel i mig, jeg kan aldrig få nok af det.132Din nåde og barmhjertighed gør mig godt, du er god mod alle, som elsker dig.133Dit ord viser mig den vej, jeg skal gå, så jeg ikke bliver overrumplet af det onde.134Der er mennesker, som vil føre mig på vildspor. Hjælp mig til at holde fast ved dine bud.135Du velsigner mig med dit nærvær. Hjælp mig at tjene dig bedre.136Der er mange, der ikke holder dine bud, derfor strømmer tårerne ned over mine kinder.
Ordet står fast for evigt
137Du er en god Gud, Herre, alle dine love er retfærdige.138Dine principper er fuldkomne, og din trofasthed er stor.139Der er mange, som ignorerer din vejledning, og det skærer mig i hjertet at se det.140Dit ord er ædelt som renset sølv, derfor elsker jeg det så højt.141Der er ikke noget særligt ved mig, men jeg forsømmer ikke at adlyde dine bud.142Din retfærdighed varer evigt, din lov vil altid være sand.143Det sker, at jeg tynges af bekymring og uro, men dine bud gør mig glad igen.144Din lov står altid ved magt, lad mig forstå den bedre dag for dag.
En bøn om redning fra fjenderne
145Jeg beder dig inderligt om hjælp, Herre. Svar mig, og jeg vil adlyde dine bud.146Jeg råber til dig: „Red mig, så jeg kan adlyde dine bud.”147Jeg er oppe før daggry for at råbe om hjælp, for jeg sætter min lid til løfterne i dit ord.148Jeg ligger vågen om natten og mediterer over dit ord.149Jeg beder dig, Herre, hør min bøn, vær mig nådig og red mit liv.150Jeg gruer for, hvad mine fjender vil gøre, for de er ligeglade med din lov.151Jeg ved dog, at du er mig nær, Herre, alle dine bud er grundet på sandheden.152Jeg har for længe siden lært, at dit ord står urokkeligt fast.
Guds løfter giver nyt mod
153Vær nådig og fri mig fra mine lidelser, for jeg har ikke taget let på din lov.154Ved at høre dine løfter får jeg nyt mod. Kæmp på min side og red mig.155Ved at gøre oprør mod dig og dine bud, har de gudløse mistet håbet om frelse.156Hvor er din nåde dog stor, Herre, du har magt til at redde mit liv.157Vel er mine fjender og modstandere mange, men jeg holder fast ved dine lovbud.158Ved synet af de gudløse bliver jeg fyldt med foragt, for de gør oprør mod dine bud og befalinger.159Vis mig din kærlighed og red mit liv, Tænk dog på, hvor højt jeg elsker dine love. Giv mig liv, for du elsker mig med trofast kærlighed!160Værdien af dit ord er ubeskrivelig, det er troværdigt og står fast for evigt.
Lydighed og tryghed
161Der er magtfulde mænd, som angriber mig uden grund, men jeg vil holde fast ved dit ord i mit hjerte.162Din vejledning fylder mig med glæde, som en, der har vundet en stor gevinst.163Det er løgn og bedrag, jeg hader, men jeg elsker dit ord.164Dag efter dag vil jeg takke dig for dine retfærdige lovbud.165De, der elsker din lov, lever trygt, intet kan rokke dem.166Der er en forvisning i mit hjerte om, at du vil redde mig, og jeg vil blive ved med at adlyde dine bud.167Dine befalinger har jeg altid for øje, jeg elsker dem af hele mit hjerte.168Du ved, at jeg har adlydt dine bud, for mit liv ligger udbredt for dig.
Råb om frelse
169Jeg beder om hjælp, Herre, lyt til mit råb. Lad dit ord give mig råd og vejledning.170Ja, jeg beder så inderligt om nåde, grib ind og red mig, som du har lovet.171Jeg vil lovprise dig, Herre, for du har lært mig at forstå dine bud.172Jeg vil synge en sang om dit ord, for alle dine love er gode og retfærdige.173Jeg venter på, at du griber ind, for jeg har valgt at gøre din vilje.174Jeg længes efter, at du redder mig, Herre, og jeg glæder mig over dine lovbud.175Jeg ønsker at leve i lovprisning til dig. Lad dit ord være min støtte på livsvejen.176Jeg er som et får, der er faret vild. Kom og red mig, for jeg har holdt fast ved dine bud.