1Nachdem Mose, der Diener des HERRN, gestorben war, sagte der HERR zu Josua, dem Sohn Nuns, der Mose bei seinen Aufgaben unterstützt hatte:2»Mein Diener Mose ist gestorben. Brich nun auf und zieh mit dem ganzen Volk über den Jordan in das Land, das ich euch gebe.3Jedes Stück Land, auf das ihr euren Fuß setzt, wird euch gehören, wie ich es Mose versprochen habe.4Euer Gebiet wird sich von der Wüste ´im Süden` bis zum Libanongebirge ´im Norden` erstrecken, ´nach Osten` soll es das ganze Land der Hetiter bis zum großen Strom Eufrat einschließen und nach Westen bis zum Mittelmeer reichen.5Dein Leben lang wird sich niemand gegen dich behaupten können. Ich will dir beistehen, wie ich Mose beigestanden habe. Ich vergesse dich nie und lasse dich niemals im Stich.6Sei mutig und stark! Denn du sollst diesem Volk das Land, das ich ihren Vorfahren mit einem Eid zugesagt habe, als bleibenden Besitz zuteilen.7Halte dich mutig und entschlossen an das ganze Gesetz, das mein Diener Mose dir gegeben hat. Weiche weder nach rechts noch nach links davon ab. Dann wirst du Erfolg haben bei allem, was du unternimmst.8Sag dir immer wieder auf, was in diesem Gesetzbuch steht[1], und denke Tag und Nacht darüber nach, damit dein ganzes Handeln davon bestimmt wird. Dann wird dir alles gelingen und du wirst Erfolg haben.9Ich sage es dir noch einmal:[2] Sei stark und mutig! Lass dich nicht einschüchtern und hab keine Angst. Denn ´ich`, der HERR, dein Gott, bin bei dir, wohin du auch gehst.«
Der Durchzug durch den Jordan wird vorbereitet
10Darauf befahl Josua den Schiedsleuten[3], (5Mo 1,15)11durch das Lager zu gehen und überall bekannt zu machen: »Versorgt euch mit Essen und Trinken! Denn in drei Tagen werdet ihr den Jordan überqueren. Ihr werdet das Land in Besitz nehmen, das der HERR, euer Gott, euch zum Eigentum gibt.«12Zu den Stämmen Ruben und Gad und zum halben Stamm Manasse sagte Josua:13»Mose, der Diener des HERRN, hat euch zugesagt: ›Der HERR, euer Gott, gibt euch das Land auf dieser Seite des Jordans und lässt euch in Ruhe und Sicherheit darin wohnen.‹[4] Denkt daran, was er damals angeordnet hat:14Eure Frauen, eure Kinder und euer Vieh können hier östlich des Jordans in dem Land bleiben, das Mose euch zugewiesen hat, aber eure wehrfähigen Männer sollen bewaffnet an der Spitze eurer Bruderstämme über den Jordan ziehen. Ihr müsst ihnen helfen,15das Land in Besitz zu nehmen, das der HERR, euer Gott, ihnen geben will. Erst wenn er ihnen dort – ebenso wie euch – Ruhe und Sicherheit verschafft hat, dürft ihr wieder zurückkehren und euch hier, östlich des Jordans, in dem Land ansiedeln, das Mose, der Diener des HERRN, euch zugewiesen hat.«16Sie gaben Josua zur Antwort: »Alles, was du uns befiehlst, werden wir tun. Und wohin auch immer du uns schickst, werden wir gehen.17Wie wir Mose gehorcht haben, werden wir auch dir gehorchen. Möge der HERR, dein Gott, dir beistehen, wie er Mose beigestanden hat.18Jeder, der sich deinem Befehl widersetzt und deinen Weisungen nicht folgt, soll getötet werden. Sei nur mutig und stark!«
1Après la mort de Moïse, serviteur de l’Eternel, l’Eternel dit à Josué, fils de Noun, l’assistant de Moïse:2Mon serviteur Moïse est mort. Maintenant donc, dispose-toi à traverser le Jourdain[1] avec tout ce peuple, pour entrer dans le pays que je donne aux Israélites. (5Mo 34,1; 5Mo 34,8; Jos 2,1)3Comme je l’ai promis à Moïse, je vous donne tout endroit où vous poserez vos pieds.4Votre territoire s’étendra du désert[2] jusqu’aux montagnes du Liban et du grand fleuve, l’Euphrate, à travers tout le pays des Hittites[3] jusqu’à la mer Méditerranée, à l’ouest[4]. (1Mo 23,3)5Tant que tu vivras, personne ne pourra te résister, car je serai avec toi comme j’ai été avec Moïse, je ne te délaisserai pas et je ne t’abandonnerai pas[5]. (5Mo 31,6; 5Mo 31,23; 1Chr 28,20)6Prends courage et tiens bon, car c’est toi qui feras entrer ce peuple en possession du pays que j’ai promis par serment à leurs ancêtres de leur donner.7Simplement, prends courage et tiens bon pour veiller à obéir à toute la Loi que mon serviteur Moïse t’a prescrite, sans t’en écarter ni d’un côté ni de l’autre. Alors tu réussiras dans tout ce que tu entreprendras.8Aie soin de répéter sans cesse les paroles de ce livre de la Loi, médite-les jour et nuit afin d’y obéir et d’appliquer tout ce qui y est écrit, car alors tu auras du succès dans tes entreprises, alors tu réussiras.9Je t’ai donné cet ordre: Prends courage et tiens bon, ne crains rien et ne te laisse pas effrayer, car moi, l’Eternel ton Dieu, je serai avec toi pour tout ce que tu entreprendras.
Josué donne ses ordres aux chefs du peuple
10Josué donna aux chefs du peuple les ordres suivants:11Parcourez le camp et ordonnez au peuple: Préparez-vous des provisions, car dans trois jours vous franchirez le Jourdain que voici pour aller prendre possession du pays que l’Eternel votre Dieu vous donne.12Aux tribus de Ruben, de Gad et à la demi-tribu de Manassé, Josué s’adressa ainsi:13Rappelez-vous ce que vous a ordonné Moïse, le serviteur de l’Eternel. Il vous a dit: « L’Eternel votre Dieu vous a donné ce pays et vous a accordé une existence paisible[6]. » (4Mo 32,28; 5Mo 3,18)14Vos femmes, vos enfants et vos troupeaux peuvent donc rester dans le pays que Moïse vous a donné au-delà du Jourdain, mais vous tous qui êtes des hommes de guerre, vous passerez en ordre de bataille en tête de vos frères et vous leur prêterez main-forte,15jusqu’à ce que l’Eternel votre Dieu leur ait accordé une existence paisible, comme à vous, et qu’eux aussi soient entrés en possession du pays qu’il leur donne. Ensuite, vous retournerez au pays qui vous appartient et vous occuperez cette contrée que Moïse, le serviteur de l’Eternel, vous a accordée à l’est du Jourdain.16Ils répondirent à Josué: Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras.17Nous voulons t’obéir en toute chose, comme nous avons obéi à Moïse. Que l’Eternel ton Dieu soit avec toi, comme il a été avec Moïse.18Celui qui s’opposera à ton autorité et désobéira à tes ordres sera mis à mort, quelle que soit la chose que tu auras ordonnée. Prends donc courage et tiens bon!