1.Mose 7

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 ´Schließlich` sagte der HERR zu Noah: »Geh ´jetzt` mit deiner ganzen Familie in die Arche. Denn ich habe gesehen, dass du mir im Gegensatz zu deinen Zeitgenossen gehorsam bist[1].2 Nimm von allen reinen Tieren je sieben Männchen und sieben Weibchen mit, und von allen nicht reinen je ein Männchen und ein Weibchen.3 Auch bei den Vögeln sollst du je sieben Paare mitnehmen. So werden die verschiedenen Tierarten überleben und wieder die ganze Erde bevölkern.[2]4 Noch sieben Tage, dann werde ich es vierzig Tage und vierzig Nächte ununterbrochen regnen lassen und alle Lebewesen, die ich geschaffen habe, auslöschen. Sie sollen vom Erdboden verschwinden.«5 Noah machte alles genau so, wie der HERR es ihm aufgetragen hatte.6 Als die große Flut über die Erde hereinbrach, war er 600 Jahre alt.7 Zusammen mit seiner Frau, seinen Söhnen und seinen Schwiegertöchtern ging er in die Arche und brachte sich vor der Flut in Sicherheit[3].8 ´Auch die Tiere kamen`. Reine und nicht reine Landtiere, Vögel und Kriechtiere9 trafen paarweise bei Noah ein, jeweils ein Männchen mit einem Weibchen, ´und gingen` mit ihm in die Arche, genau wie Gott es ihm gesagt hatte.10 Sieben Tage später kam die große Flut über die Erde.11 In dem Jahr, in dem Noah 600 Jahre alt wurde, am siebzehnten Tag des zweiten Monats, brachen die Quellen der Urflut[4] auf, und die Schleusen des Himmels öffneten sich.12 Vierzig Tage und vierzig Nächte lang regnete es ´ununterbrochen` auf die Erde.13 An jenem Tag ging Noah zusammen mit seiner Frau, ´seinen Söhnen` Sem, Ham und Jafet sowie seinen Schwiegertöchtern in die Arche.14 Auch die Tiere ´kamen an Bord`, all die verschiedenen Landtiere, Kriechtiere, Vögel und anderen geflügelten Tiere.15 Paarweise trafen sie bei Noah ein ´und gingen` in die Arche. Alle Tierarten, die atmen, waren vertreten.16 Es kamen jeweils[5] ein Männchen und ein Weibchen, genau wie Gott es Noah gesagt hatte. Und der HERR schloss hinter Noah die Tür.17 Vierzig Tage lang strömten die Fluten ´vom Himmel herab` auf die Erde. Das Wasser stieg an und hob die Arche empor, und sie begann zu schwimmen[6].18 Die Wassermassen schwollen weiter an und überschwemmten die Erde[7], während die Arche auf der Wasseroberfläche dahintrieb.19 Unaufhaltsam stieg das Wasser und begrub alles unter sich[8], bis auch die höchsten Berge[9] bedeckt waren.20 Am Ende stand das Wasser sieben Meter über den Gipfeln[10].21 Alles, was auf dem Land lebte, starb: die Vögel, die Nutztiere, die wilden Tiere, die unzähligen kleinen Tiere, von denen es auf der Erde wimmelte, und alle Menschen.22 Alle Lebewesen, die atmeten[11] und auf dem Land zu Hause waren, ertranken.23 Gott vernichtete alles Leben auf der Erde: Sämtliche Menschen, Landtiere, Kriechtiere und Vögel wurden ausgelöscht. Nur Noah und alle, die bei ihm in der Arche waren, blieben verschont.24 Hundertfünfzig Tage lang war die Erde von Wasser überflutet.

1.Mose 7

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Puis l’Eternel dit à Noé: Entre dans le bateau, toi et toute ta famille car je ne vois que toi qui sois juste parmi tes contemporains.2 Prends sept couples des animaux purs[1], sept mâles et sept femelles, et un couple de tous les animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle. (1Mo 8,20; 3Mo 11,1)3 Prends aussi sept couples de chaque espèce d’oiseaux pour en perpétuer la race sur toute la terre.4 Car dans sept jours, je vais faire pleuvoir sur la terre durant quarante jours et quarante nuits et j’effacerai de la surface de la terre tous les êtres que j’ai créés.5 Noé fit tout ce que l’Eternel lui avait ordonné.6 Noé était âgé de six cents ans quand le déluge vint sur la terre.7 Il entra dans le bateau avec ses fils, sa femme et ses belles-filles pour échapper aux eaux du déluge[2]. (Mt 24,38; Lk 17,27)8 Un couple d’animaux – un mâle et une femelle de ceux qui sont purs et de ceux qui ne le sont pas – ainsi que des oiseaux et de tout ce qui se meut à ras de terre9 deux par deux, vinrent trouver Noé pour entrer dans le bateau, comme Dieu l’avait prescrit à Noé.10 Au bout de sept jours, les eaux du déluge s’abattirent sur la terre.11 L’an 600 de la vie de Noé, le dix-septième jour du deuxième mois de l’année, quand toutes les sources d’eaux souterraines jaillirent et les écluses du ciel s’ouvrirent,12 et la pluie tomba sur la terre durant quarante jours et quarante nuits.13 Ce même jour, Noé entra dans le bateau ainsi que ses fils, Sem, Cham et Japhet, sa femme et ses trois belles-filles.14 Avec eux était entrée chaque espèce d’animaux sauvages, de bestiaux, de bêtes qui se meuvent à ras de terre, d’oiseaux, de petits oiseaux et tous les volatiles.15 Un couple de tout être vivant était venu trouver Noé pour entrer dans le bateau.16 Ils étaient arrivés deux par deux, mâle et femelle, comme Dieu l’avait ordonné. Puis l’Eternel referma la porte derrière Noé,17 et le déluge s’abattit durant quarante jours sur la terre, les eaux montèrent et soulevèrent le bateau, qui se mit à flotter au-dessus de la terre.18 Les eaux montèrent, grossirent considérablement sur la terre et le bateau vogua sur les flots.19 Le niveau de l’eau montait de plus en plus, de sorte que toutes les hautes montagnes sous tous les cieux furent submergées.20 Les eaux s’élevèrent de sept à huit mètres[3] au-dessus des montagnes qui disparurent sous les flots,21 et toute créature qui bougeait sur la terre périt: les oiseaux, le bétail et les animaux sauvages, toutes les bestioles qui pullulaient sur la terre, et tous les hommes.22 Tout ce qui respirait sur la terre ferme mourut.23 Ainsi l’Eternel effaça de la surface du sol tous les êtres vivants, depuis l’homme jusqu’au bétail, jusqu’aux animaux qui se meuvent à ras de terre et jusqu’aux oiseaux du ciel. Ils furent effacés de la terre et il ne resta que Noé et ceux qui étaient avec lui dans le bateau.24 La crue des eaux au-dessus de la terre dura cent cinquante jours.