Sprüche 28

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Der Schuldige ist ´immer` auf der Flucht, auch wenn niemand ihn verfolgt, der Redliche dagegen fühlt sich sicher wie ein junger Löwe.2 Wenn Verbrechen im Land herrscht[1], spielen sich viele als Machthaber auf, aber durch einen ´einzigen` verständigen und einsichtigen Menschen bleibt die Rechtsordnung bestehen.3 Einer, der ´selber` arm ist und Schwache ausbeutet, gleicht einem starken Regen, der alles wegspült und die ganze Ernte vernichtet[2].4 Wer von ´Gottes` Weisung abweicht, lobt den Gottlosen, aber wer sich an ´Gottes` Weisung hält, bekämpft ihn[3].5 Böse Menschen verstehen nicht, was Recht bedeutet, aber die nach dem HERRN fragen, verstehen alles.6 Besser ein Armer mit unbescholtenem Lebenswandel als einer, der krumme Wege geht[4] und reich ist.7 Wer sich an die Anweisungen[5] hält, ist ein verständiger Sohn. Aber wer sich mit ´leichtsinnigen` Verschwendern einlässt, macht seinem Vater Schande.8 Wer sein Vermögen durch Zinsen und Aufpreis vermehrt, der muss es ´irgendwann` jemand überlassen, der[6] barmherzig gegenüber den Armen ist.9 Wenn einer sein Ohr verschließt und nicht auf ´Gottes` Weisung hört, dann verabscheut Gott auch seine Gebete[7].10 Wer aufrichtige Menschen dazu verführt, einen bösen Weg einzuschlagen, der wird in seine eigene Grube fallen. Aber die Unbescholtenen werden mit Gutem belohnt[8].11 Ein Reicher mag sich selbst für weise halten, aber ein Armer, der verständig ist, durchschaut ihn.12 Wenn die Rechtschaffenen triumphieren, gibt es ein großes Fest[9]. Wenn aber die Gottlosen die Oberhand gewinnen, verkriechen sich die Menschen[10].13 Wer seine Verfehlungen geheim hält, wird keinen Erfolg haben. Aber wer sie bekennt und ´in Zukunft` unterlässt, wird Barmherzigkeit erfahren.14 Glücklich zu preisen ist der Mensch, der beständig in Ehrfurcht ´vor Gott`[11] lebt. Wer jedoch starrsinnig ist[12], stürzt ins Unglück.15 Wie ein knurrender Löwe und ein angriffslustiger Bär, so ist ein Gottloser, der über ein armes Volk herrscht.16 Je weniger Einsicht ein Vorgesetzter hat, desto mehr presst er ´seine Leute` aus[13], wer unrechtmäßigen Gewinn hasst, wird lange ´im Amt` bleiben[14].17 Ein Mensch, der das Leben eines anderen auf dem Gewissen hat, ist auf der Flucht bis zum Grab. Man soll ihn nicht aufhalten[15].18 Wer ein unbescholtenes Leben führt, erfährt Hilfe, wer aber auf krummen Wegen geht[16], kommt durch irgendetwas[17] zu Fall.19 Wer seinen Acker bearbeitet, hat genug Brot, wer sich jedoch mit nutzlosem Unfug abgibt[18], nagt am Hungertuch[19].20 Ein zuverlässiger Mensch wird auf vielerlei Weise gesegnet, wer jedoch übereilt reich werden will, der kommt nicht ungestraft davon.21 Das Ansehen der Person darf ´grundsätzlich` keine Rolle spielen, manch einer begeht schon wegen eines kleinen Vorteils[20] ein Verbrechen.22 Ein habgieriger Mensch[21] will schnell zu Reichtum kommen und weiß nicht, dass er einmal Mangel leiden wird.23 Wer einen Menschen zurechtweist, erntet letztendlich mehr Dank als ein Schmeichler.24 Wer seinen Vater und seine Mutter beraubt und meint, dies sei kein Vergehen, der zählt zu den Verbrechern[22].25 Ein Habgieriger erregt Streit, wer jedoch auf den HERRN vertraut, erntet Zufriedenheit[23].26 Wer sich auf seinen eigenen Verstand verlässt, ist ein Dummkopf, wer jedoch mit der Weisheit lebt, wird ´der Gefahr` entkommen.27 Wer einem Armen etwas gibt, wird keinen Mangel leiden, wer aber seine Augen ´vor der Not` verschließt, wird auf vielerlei Weise verflucht.28 Wenn Gottlose die Oberhand gewinnen, verstecken sich die Menschen. Aber wenn die Gottlosen[24] untergehen, wird die Zahl der Rechtschaffenen immer größer.

Sprüche 28

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Darebáci prchají, i když je nikdo nehoní, spravedliví jsou smělí jako lvi.2 Když je v zemi bezpráví, mnozí v ní panují; vládce znalý a rozumný se dlouho udrží.3 Když nuzný člověk utiskuje chudáky, je jako průtrž, co zničí obilí!4 Ti, kdo opouštějí Zákon, velebí darebáka, kdo Zákon dodržují, se staví proti nim.5 Spravedlnost je nad chápání zlých lidí, hledači Hospodina ji plně pochopí.6 Lepší poctivý chudák nežli zkažený boháč.7 Rozumný syn pečlivě plní Zákon, přítel hodovníků je otci k ostudě.8 Kdo bohatne lichvou a ceny nadsazuje, hromadí pro toho, kdo myslí na chudé.9 Když někdo odvrací ucho, aby neslyšel Zákon, i jeho modlitba bude ohavná!10 Do vlastní jámy padne svůdce poctivých, na bezúhonné čeká skvělé dědictví.11 Boháč sám sobě připadá moudrý, rozumný chudák ho však odhalí.12 Když jásají spravedliví, je to veliká sláva, když mají darebáci navrch, každý se schovává.13 Kdo zastírá své viny, nebude úspěšný; kdo je vyznává a opouští, však dojde milosti.14 Blaze tomu, kdo je vždy opatrný, kdo zatvrzuje srdce, špatně dopadne.15 Jako lev řvoucí, jak medvěd zuřivý je ničemný panovník nad lidem ubohým.16 Vůdce, jenž nemyslí, tím více utlačuje; ten, komu nejde o zisk, tu dlouho zůstane.17 Člověk obtížený vraždou se řítí do jámy, od takového ruce pryč!18 Kdo žije poctivě, ten zachován bude, kdo jde křivolakou cestou, náhle upadne.19 Kdo obdělává pole, nasytí se chlebem, bídy se nasytí, kdo honí vidiny.20 Věrného člověka požehnání zahrne, kdo spěchá zbohatnout, trestu neujde.21 Stranit někomu jistě dobré není; i pro kus chleba se mnohý proviní.22 Lakomec štve se za majetkem, neví, že skončí v chudobě.23 Kdo kárá, nakonec dojde ocenění spíše než jazyk, který jen lichotí.24 Odírat rodiče prý žádný hřích není – to může říkat jen vrahův společník!25 Chamtivý člověk podněcuje sváry, kdo doufá v Hospodina, bude úspěšný.26 Na vlastní rozum spoléhá jen tupec, kdo ale žije moudře, bude zachráněn.27 Kdo dává chudému, nebude trpět nouzi, kdo zakrývá si oči, potká ho prokletí.28 Když mají darebáci navrch, každý se ukrývá, když na ně přijde záhuba, spravedlivých přibývá.