Salmo 57

Nueva Biblia Viva

de Biblica
1 ¡Ten compasión de mí, oh Dios, ten compasión de mí; pues en ti confío! Bajo la sombra de tus alas me esconderé hasta que pase la tormenta.2 Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que cumple en mí su propósito.3 De lo alto enviará ayuda para salvarme, me librará de aquellos que quieren atraparme. Dios enviará su amor y su verdad.4 Estoy rodeado de leones feroces; de hombres devoradores que tienen dientes como agudas lanzas y flechas; tienen lenguas como espadas.5 SEÑOR, ¡que seas exaltado por sobre los más altos cielos! Que tu gloria resplandezca sobre la tierra.6 Mis enemigos me han armado una trampa. Mi ánimo quedó abatido. Han cavado un hoyo en el camino, pero ellos mismos han caído dentro.7 Dios mío, tengo el corazón tranquilo y confiado. Con razón puedo cantar tus alabanzas.8 ¡Despierta, alma mía! ¡Despierten, arpa y lira! Haré despertar con mis cantos al amanecer.9 Públicamente te expresaré mi gratitud por toda la tierra. Cantaré tus alabanzas entre las naciones.10 Amplios como los cielos son tu bondad y tu amor. Tu fidelidad llega hasta el cielo.11 Que seas exaltado, oh Dios, sobre los cielos. Que tu gloria brille por toda la tierra.

Salmo 57

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. »Verdirb nicht.« Von David, ein Miktam, als er vor Saul in die Höhle floh. (Dt 9:26; 1 S 22:1; 1 S 24:3; 1 S 24:8; Sal 58:1; Sal 59:1; Sal 75:1; Sal 142:1)2 Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig! Denn bei dir birgt sich meine Seele, und ich nehme Zuflucht unter dem Schatten deiner Flügel, bis das Verderben vorübergezogen ist. (Sal 9:10; Sal 17:8; Sal 46:2; Sal 56:2; Sal 61:5; Is 26:20)3 Ich rufe zu Gott, dem Allerhöchsten, zu Gott, der meine Sache hinausführt. (Sal 55:17; Sal 138:8)4 Er wird mir vom Himmel Rettung senden, wird den zum Hohn machen, der gegen mich wütet. (Sela.) Gott wird seine Gnade und Wahrheit senden. (Sal 18:17; Sal 43:3; Sal 57:11)5 Meine Seele ist mitten unter Löwen, ich liege zwischen Feuerbränden, wohne unter Menschenkindern, deren Zähne Speere und Pfeile und deren Zungen scharfe Schwerter sind. (Sal 17:12; Sal 52:4; Sal 64:4; Pr 16:27; Pr 30:14; Stg 3:6)6 Erhebe dich über die Himmel, o Gott, über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit! (1 Cr 29:11; Sal 8:2; Sal 57:12; Sal 108:6)7 Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt, meine Seele niedergebeugt; sie haben eine Grube gegraben vor mir — und sie sind selbst hineingefallen! (Sela.) (Sal 7:16; Sal 35:7)8 Mein Herz ist getrost, o Gott, mein Herz ist getrost, ich will singen und spielen. (Sal 31:25; Sal 69:31; Sal 108:2; Ef 5:19)9 Wach auf, meine Seele, Harfe und Laute, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken. (Sal 71:22; Sal 108:2; Ef 5:14)10 Herr, ich will dich preisen unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Nationen! (Sal 18:50; Sal 59:17)11 Denn groß bis zum Himmel ist deine Gnade, und deine Treue bis zu den Wolken! (Sal 36:6)12 Erhebe dich über die Himmel, o Gott, über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit! (Sal 57:6; Sal 113:4)