2 Samuel 1

Nueva Biblia Viva

de Biblica
1 Cuando Saúl murió, David regresó a Siclag y se quedó allí dos días, después de haber derrotado a los amalecitas.2 Al tercer día llegó un hombre del campamento de Saúl con su ropa desgarrada y con polvo en su cabeza, en señal de dolor. Cuando estuvo delante de David, se inclinó hasta tocar el suelo con la frente, como muestra de respeto.3 ―¿De dónde vienes? —le preguntó David. ―Logré escaparme del campamento de Israel —le contestó el soldado.4 ―¿Qué ha sucedido? —le preguntó David—. Dime cómo fue la batalla. Y el hombre respondió: ―El pueblo huyó. Muchos murieron en la batalla. ¡El rey Saúl y su hijo Jonatán también murieron!5 ―¿Y cómo sabes que han muerto?6 ―Porque yo estaba en el monte Guilboa, y vi que Saúl se apoyaba en su lanza, y los enemigos lo tenían rodeado.7 Cuando él me vio me pidió que me acercara.8 “¿Quién eres?” me preguntó. “Soy un amalecita”, le respondí.9 Entonces me dijo en tono suplicante: “Ven y pon fin a mi angustia, pues estoy sufriendo terriblemente y no acabo de morir”.10 Así que me acerqué y lo maté, pues vi que no le quedaba ninguna esperanza de vida.[1] Tomé luego su corona y uno de sus brazaletes para traérselos a usted, señor mío.11 David y sus hombres rasgaron su ropa en señal de dolor cuando oyeron aquellas noticias.12 Hicieron duelo, lloraron y ayunaron todo aquel día por Saúl, por su hijo Jonatán y por el pueblo del SEÑOR que habían muerto ese día.13 ―¿De dónde eres? —le preguntó David al joven que le había traído las noticias. ―Soy hijo de un inmigrante amalecita —respondió.14 ―¿Por qué te atreviste a matar al ungido de Dios? —le preguntó David.15 Entonces llamó a uno de sus soldados y le ordenó: ―¡Mátalo! Y el soldado mató al amalecita, atravesándolo con su espada.16 ―Tú mismo te declaraste culpable al confesar que diste muerte al ungido del SEÑOR.17-18 David compuso un canto fúnebre por Saúl y Jonatán. Después ordenó que ese canto fuera enseñado a la gente de Judá. Este canto está escrito en el libro de Jaser.19 «Israel, los que eran tu gloria y tu gozo yacen muertos sobre los montes. ¡Cómo han caído los valientes!20 »¡Que no lo sepan los filisteos, para que no se gocen! ¡Que no lo sepan las ciudades de Gat y Ascalón, para que no se burlen esa gente idólatra!21 »¡Montes de Guilboa, que nunca más haya rocío ni lluvia sobre ustedes, ni crezca el trigo en sus laderas. Porque allí quedaron aplastados los escudos de los héroes. Porque allí el escudo de Saúl perdió todo su esplendor.22 »Saúl y Jonatán daban muerte a sus más poderosos enemigos, y no regresaban con las manos vacías del campo de batalla.23 »¡Cuánto fueron amados! ¡Cuán maravillosos eran Saúl y Jonatán! ¡Inseparables fueron en la vida y en la muerte! Eran más rápidos que las águilas, más fuertes que los leones.24 »Pero ahora, mujeres de Israel, lloren a Saúl. Él las enriqueció con finos vestidos y adornos de oro.25 »¡Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! ¡Jonatán yace muerto sobre los montes!26 ¡Lloro por ti, hermano Jonatán! ¡Te quise más que a un hermano! Y tu amistad fue para mí más grata que el amor de las mujeres.27 »¡Cómo han caído los valientes! ¡Cómo han muerto los hombres de guerra!».

2 Samuel 1

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Und es geschah nach dem Tod Sauls, als David von der Schlacht gegen die Amalekiter zurückgekommen und zwei Tage lang in Ziklag geblieben war; (1 S 30:16; 1 S 30:26)2 und es geschah am dritten Tag, siehe, da kam einer aus dem Heer Sauls, mit zerrissenen Kleidern und Erde auf dem Haupt. Und als er zu David kam, warf er sich zur Erde und verbeugte sich. (1 S 4:12; 1 S 4:16; 1 S 31:7)3 David aber sprach zu ihm: Wo kommst du her? Er sprach zu ihm: Ich bin aus dem Heer Israels entflohen! (Gn 16:8; 2 R 5:25; Job 1:15)4 Und David sprach zu ihm: Wie steht die Sache? Berichte mir doch! Er sprach: Das Volk ist aus der Schlacht geflohen, auch sind viele von dem Volk gefallen und umgekommen; auch Saul und sein Sohn Jonathan sind tot! (1 S 4:16; 1 S 31:1; 1 Cr 10:1)5 David aber sprach zu dem jungen Mann, der ihm berichtete: Woher weißt du, dass Saul und sein Sohn Jonathan tot sind? (Pr 25:2)6 Und der junge Mann, der ihm dies sagte, sprach: Ich kam zufällig auf das Bergland von Gilboa, und siehe, Saul lehnte sich auf seinen Speer, und siehe, Streitwagen und Reiter jagten hinter ihm her. (1 S 28:4; 1 S 31:1; 2 S 1:21)7 Und er wandte sich um und sah mich und rief mich. Und ich sprach: Hier bin ich! (1 S 22:12; 2 S 9:6; Is 65:1)8 Und er sprach zu mir: Wer bist du? Ich antwortete ihm: Ich bin ein Amalekiter! (Gn 14:7; Ex 17:8; 1 S 15:3; 1 S 27:8)9 Da sprach er zu mir: Tritt doch her zu mir und töte mich; denn Verwirrung hat mich ergriffen, während ich noch bei vollem Bewusstsein bin! (Jue 9:54)10 Da trat ich auf ihn zu und tötete ihn; denn ich wusste wohl, dass er seinen Fall nicht überleben würde. Und ich nahm die Krone von seinem Haupt und die Spange von seinem Arm; und ich habe sie hergebracht zu dir, meinem Herrn! (Jue 1:7; 1 S 22:18; 1 S 31:4; 2 S 12:30; Lm 5:16)11 Da fasste David seine Kleider und zerriss sie, und ebenso alle Männer, die bei ihm waren; (2 S 3:31; 2 S 13:31; Sal 35:13; Pr 24:17; Mt 5:44; 2 Co 11:29)12 und sie stimmten die Totenklage an und weinten und fasteten bis zum Abend um Saul und um seinen Sohn Jonathan und um das Volk des HERRN und um das Haus Israel, weil sie durch das Schwert gefallen waren. (Gn 50:11; Ez 24:17; Lc 6:21; Ro 12:15)13 Und David sprach zu dem jungen Mann, der ihm dies berichtet hatte: Wo bist du her? Er sprach: Ich bin der Sohn eines Fremdlings, eines Amalekiters. (2 S 1:8)14 Und David sprach zu ihm: Wie? Du hast dich nicht gefürchtet, deine Hand an den Gesalbten des HERRN zu legen, um ihn zu verderben? (1 S 24:7; 1 S 26:9; Sal 105:15)15 Und David rief einen seiner jungen Männer und sprach: Tritt herzu und erschlage ihn! Und er schlug ihn, dass er starb. (1 S 15:9; 2 S 4:9)16 Da sprach David zu ihm: Dein Blut sei auf deinem Haupt! Denn dein Mund hat gegen dich selbst gezeugt und gesprochen: Ich habe den Gesalbten des HERRN getötet! (Lv 20:9; 1 R 2:32; 1 R 2:37; Pr 18:7; Mt 27:24; Lc 19:22)17 Und David stimmte dieses Klagelied an über Saul und seinen Sohn Jonathan, (2 S 3:33; 2 Cr 35:25)18 und er befahl, dass man die Kinder Judas [das Lied von] dem Bogen lehren solle. Siehe, es steht geschrieben im Buch des Rechtschaffenen: (Jos 10:13; 2 S 1:22; Is 31:3)19 »Deine Zierde, Israel, liegt auf deinen Höhen erschlagen. Wie sind die Helden gefallen! (2 S 1:25; 2 S 1:27; Sal 76:6; Ez 32:20)20 Berichtet es nicht in Gat, verkündet es nicht auf den Straßen Askalons, Dass sich nicht freuen die Töchter der Philister, Dass nicht frohlocken die Töchter der Unbeschnittenen! (1 S 6:17; 1 S 31:9; Miq 1:10)21 Ihr Berge von Gilboa, es soll weder Tau noch Regen auf euch fallen, noch mögen Felder da sein, von denen Hebopfer kommen; denn dort ist der Schild der Helden schmählich hingeworfen worden, der Schild Sauls, als wäre er nicht mit Öl gesalbt! (1 S 31:1; 1 S 31:8; Job 3:3; Is 21:5; Jer 20:14)22 Vom Blut der Erschlagenen, vom Fett der Helden ist Jonathans Bogen nie zurückgewichen, und das Schwert Sauls ist nie leer wiedergekommen. (1 S 14:47; 1 S 18:4; 1 S 20:35)23 Saul und Jonathan, geliebt und lieblich im Leben, sind auch im Tod nicht geschieden; sie waren schneller als Adler, stärker als Löwen! (Dt 28:49; Jue 14:18; Pr 30:30; Jer 4:13; Lm 4:19)24 Ihr Töchter Israels, weint über Saul, der euch köstlich in Karmesin kleidete, der eure Kleider mit goldenem Schmuck verzierte! (Jue 5:30; Jue 11:38; 1 P 3:3)25 Wie sind doch die Helden gefallen mitten im Kampf! Jonathan liegt erschlagen auf deinen Höhen! (2 S 1:19; 2 S 1:27)26 Es ist mir leid um dich, mein Bruder Jonathan; du bist mir sehr lieb gewesen! Wunderbar war mir deine Liebe, mehr als Frauenliebe! (1 S 18:1; 1 S 18:3; 1 S 20:17; 1 S 20:41)27 Wie sind die Helden gefallen und verloren die Waffen des Krieges!« (2 S 1:19; 2 R 2:12; Sal 46:10; Ez 39:9)