Salmo 132

Nueva Biblia Viva

de Biblica
1 SEÑOR, acuérdate de David y de todo lo que él sufrió.2 Él hizo un juramento ante el SEÑOR, hizo votos al Poderoso de Jacob.3 No iré a mi casa y no descansaré.4 No cerraré los ojos, ni siquiera un parpadeo,5 hasta que encuentre un lugar para edificar la casa del SEÑOR, un santuario para el Poderoso de Jacob.6 En Efrata oímos hablar del cofre; dimos con él en los campos de Yagar.7 «Vayamos hasta la morada del SEÑOR; postrémonos ante el estrado de sus pies».8 Levántate, SEÑOR, y entra en tu santuario, con el cofre, símbolo de tu poder.9 Tus sacerdotes se vestirán de salvación; ¡que tus siervos fieles canten de gozo!10 Por amor a tu siervo David, no rechaces al rey que elegiste para tu pueblo.11 El SEÑOR le hizo un juramento a David, y él nunca falta a sus promesas: «Pondré uno de tus descendientes en tu trono.12 Si tus hijos cumplen con mi pacto y con las normas que les enseñé, también sus descendientes seguirán en el trono para siempre».13 Porque el SEÑOR ha escogido a Sion; él decidió que ahí será su hogar:14 «Este es mi hogar donde moraré para siempre. Aquí habitaré porque así lo deseo.15 Bendeciré con creces sus provisiones, y saciaré de pan a sus pobres.16 Vestiré de salvación a sus sacerdotes; sus fieles cantarán de júbilo.17 Aumentará el poder de David, mi ungido será una luz para mi pueblo.18 Vestiré de vergüenza a sus enemigos, pero él será un rey glorioso».

Salmo 132

Menge Bibel

1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120). Gedenke, HERR, dem David alle seine Mühsal,2 ihm, der dem HERRN einst zuschwor und gelobte Jakobs mächtigem Gott: (2 S 7:2; 1 Cr 17:2)3 »Wahrlich, ich will mein Wohnzelt nicht betreten, nicht mein Ruhelager besteigen;4 ich will meinen Augen den Schlaf nicht gönnen, nicht Schlummer meinen Augenlidern,5 bis eine Stätte dem HERRN ich gefunden, eine Wohnung für Jakobs mächtigen Gott!«6 Ja, wir haben von ihr gehört in Ephrath, sie gefunden im Gefilde von Jaar:7 »Laßt uns in seine Wohnung treten, uns niederwerfen vor dem Schemel seiner Füße!8 Brich auf, o HERR, zu deiner Ruhstatt, du und die Lade (das Sinnbild) deiner Macht! (2.Chr 6,41)9 Laß deine Priester sich kleiden in Gerechtigkeit[1], und deine Frommen mögen jubeln!10 Um deines Knechtes David willen weise das Antlitz[2] deines Gesalbten nicht ab!«11 Geschworen hat der HERR dem David einen Eid, einen wahren Eid, von dem er nicht abgeht: »Von deinen leiblichen Sprossen will einen ich setzen auf deinen Thron.12 Wenn deine Söhne meinen Bund beachten und meine Zeugnisse[3], die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für und für sitzen auf deinem Thron.«13 Denn der HERR hat Zion erwählt, hat es zu seiner Wohnung begehrt:14 »Dies ist meine Ruhstatt für immer, hier will ich wohnen, weil ich’s so begehrt.15 Zions Nahrung will ich reichlich segnen, seine Armen sättigen mit Brot;16 seine Priester werde in Heil ich kleiden, seine Frommen sollen laut frohlocken.17 Dort will ich Davids Macht erblühen lassen; eine Leuchte hab’ ich meinem Gesalbten bereitet.18 Seine Feinde will ich kleiden in Schmach, doch ihm soll auf dem Haupt die Krone glänzen.«