Salmo 116

Nueva Biblia Viva

de Biblica
1 Amo al SEÑOR; porque él escucha mis plegarias y las contesta.2 Porque se inclina y escucha, oraré a él mientras tenga aliento.3 Los lazos de la muerte me enredaron; el terror del sepulcro me sorprendió, solo veía problemas y tristeza.4 Entonces clamé: «¡SEÑOR, sálvame!».5 ¡Cuán bondadoso es él! ¡Cuán bueno es! ¡Qué misericordioso es este Dios nuestro!6 El SEÑOR protege a la gente sencilla; estaba yo muy débil, y él me salvó.7 Ahora puedo descansar, porque el SEÑOR ha sido bueno conmigo.8 Me ha salvado de la muerte, ha enjugado mis lágrimas y me ha librado de tropiezo.9 ¡Viviré! ¡Sí, en su presencia, aquí en la tierra!10 Creo en ti, por eso digo: «Me encuentro muy angustiado, SEÑOR».11 En mi desesperación he exclamado: «Todos son unos mentirosos».12 Y ahora, ¿cómo puedo pagarle al SEÑOR por tanta bondad que me ha mostrado?13 Levantaré una copa como símbolo de su salvación y alabaré su nombre por haberme salvado.14 ¡Cumpliré mis promesas al SEÑOR en presencia de todo su pueblo!15 Sus amados son muy preciosos para él; le causa tristeza cuando ellos mueren.16 SEÑOR, soy tu siervo; sí, soy tu siervo y el hijo que tú has hecho; ¡tú has roto mis cadenas!17 Te ofreceré sacrificio de gratitud e invocaré, SEÑOR, tu nombre.18 ¡Cumpliré mis promesas al SEÑOR en presencia de todo su pueblo,19 en los atrios de la casa del SEÑOR, en medio de ti, oh Jerusalén! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!

Salmo 116

Menge Bibel

1 Ich liebe den HERRN, denn er hat erhört mein flehentlich Rufen;2 ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt: ich will zu ihm rufen mein Leben lang!3 Umschlungen hatten mich des Todes Netze und die Ängste der Unterwelt mich befallen, in Drangsal und Kummer war ich geraten.4 Da rief ich den Namen des HERRN an: »Ach, HERR, errette meine Seele[1]5 Gnädig ist der HERR und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmens;6 der HERR schützt den, der unbeirrt ihm traut: ich war schwach geworden, aber er half mir.7 Kehre zurück, meine Seele, zu deiner Ruhe, denn der HERR hat Gutes an dir getan!8 Ja, du hast mein Leben vom Tode errettet, meine Augen vom Weinen, meinen Fuß vom Anstoß[2];9 ich werde noch wandeln vor dem HERRN in den Landen des Lebens[3].10 Ich habe Glauben gehalten, wenn ich auch sagte: »Ich bin gar tief gebeugt«;11 in meiner Verzagtheit hab’ ich gesagt: »Die Menschen sind Lügner allesamt.«12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alles, was er mir Gutes getan?13 Den Becher des Heils will ich erheben und den Namen des HERRN anrufen;14 meine Gelübde will ich bezahlen[4] dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes.15 Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.16 Ach, HERR, ich bin ja dein Knecht, ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; meine Bande hast du gelöst:17 dir will ich Dankopfer bringen und den Namen des HERRN anrufen;18 meine Gelübde will ich bezahlen[5] dem HERRN, ja angesichts seines ganzen Volkes,19 in den Vorhöfen am Hause des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem! Halleluja!