1Estas son las instrucciones en cuanto al dinero que están recogiendo para ayudar a los cristianos, instrucciones que di también a las iglesias de Galacia.2Los domingos cada uno de ustedes aparte algo de lo que ganó durante la semana, y guárdelo. Así cuando yo llegue no tendrán que empezar la colecta.3Cuando llegue enviaré a Jerusalén la ofrenda recogida y una carta; ustedes nombrarán a varias personas de confianza para que la lleven.4Si es conveniente que yo las acompañe, iré con ellas.
Encargos personales
5Llegaré a visitarlos después que vaya a Macedonia.6Puede ser que me quede con ustedes todo el invierno; espero que ustedes me ayuden a pagar mi siguiente viaje.7Esta vez no quiero verlos sólo de paso. Deseo quedarme con ustedes un tiempo, si el Señor me lo permite.8Permaneceré en Éfeso hasta el día de Pentecostés.9Aquí se me han abierto bastante las puertas para predicar, a pesar de que muchos también están en contra de mí.10Si Timoteo llega por allá, procuren que se sienta contento, porque él trabaja para el Señor al igual que yo.11No permitan que nadie lo desprecie. Ayúdenlo para que siga su viaje en paz, para que pueda reunirse de nuevo conmigo, pues lo estoy esperando, así como a los hermanos que vengan con él.12Supliqué a Apolos que fuera con los demás hermanos a visitarlos, pero pensó que no era prudente que fuera ahora. Irá tan pronto como se le presente la oportunidad.13Estén alertas; sean fieles al Señor. Pórtense con valor y sean fuertes.14Cualquier cosa que hagan, háganla con amor.15¿Se acuerdan de Estéfanas y su familia? Fueron los primeros en convertirse al cristianismo en Grecia, y han dedicado sus vidas a servir a los cristianos. Les recomiendo, hermanos,16que obedezcan a Estéfanas, así como a cualquiera que, como ellos, haga ese duro trabajo.17Me dio mucha alegría cuando vinieron Estéfanas, Fortunato y Acaico. Ellos me han dado la ayuda que ustedes no me podían dar por no estar aquí.18Me tranquilizaron muchísimo, lo mismo que a ustedes. Espero que ustedes reconozcan la obra que estos hermanos realizan.
Saludos finales
19Las iglesias de Asia les envían saludos. Aquila y Priscila les saludan con mucho afecto, y lo mismo hacen los hermanos que se reúnen en casa de ellos.20Los hermanos me han pedido que les envíe saludos. Salúdense unos a otros con un beso santo.21Yo, Pablo, les escribo este saludo con mi propia letra.22Si alguien no ama al Señor, que Dios lo maldiga. ¡Ven, Señor nuestro!23Que el amor del Señor Jesús esté con ustedes.24Los amo a todos ustedes con el amor de Cristo Jesús. Amén.
1 Corintios 16
Menge Bibel
III. Geschäftliches und Persönliches (Kap. 16)
1Was sodann die Sammlung für die Heiligen (in Jerusalem) betrifft, so haltet auch ihr es damit ebenso, wie ich es für die galatischen Gemeinden angeordnet habe:2Am ersten Tage jeder Woche[1] lege jeder von euch (in seinem Hause) etwas beiseite und spare soviel zusammen, wie seine Verhältnisse es gestatten, damit die Sammlungen nicht erst nach meiner Ankunft stattzufinden brauchen.3Wenn ich dann bei euch eingetroffen bin, werde ich die von euch bezeichneten Vertrauensmänner mit Briefen entsenden, damit sie eure Liebesgabe nach Jerusalem überbringen;4ist es aber der Mühe wert, daß auch ich hinreise, so sollen sie mit mir zusammen reisen.5Ich werde aber zu euch kommen, wenn ich Mazedonien durchreist habe, denn Mazedonien durchreise ich nur,6bei euch aber werde ich wohl länger bleiben, vielleicht sogar den ganzen Winter zubringen, damit ihr mir dann bei meiner Weiterreise das Geleit geben könnt.7Ich möchte euch nämlich diesmal nicht nur auf der Durchreise sehen, sondern kann hoffentlich eine Zeitlang bei euch verweilen, wenn es des Herrn Wille ist.8Hier in Ephesus bleibe ich noch bis zum Pfingstfest,9denn es hat sich mir hier Gelegenheit zu vielseitiger und erfolgreicher Wirksamkeit geboten; freilich fehlt es auch nicht an Gegnern. –10Wenn aber Timotheus (zu euch) kommt, so sorgt dafür, daß er ohne Furcht bei euch verweilen kann; er arbeitet ja am Werk des Herrn ebenso wie ich.11Niemand möge ihn also über die Achsel ansehen! Entlaßt ihn dann in Frieden, damit er wieder zu mir komme; denn ich warte auf ihn samt den Brüdern. –12Was sodann den Bruder Apollos betrifft, so habe ich ihm dringend zugeredet, er möchte sich mit den Brüdern zu euch begeben; doch er will jetzt die Reise durchaus nicht unternehmen; er wird aber kommen, sobald es ihm gelegen ist.13Seid wachsam, steht fest im Glauben, seid mannhaft, werdet stark!14Laßt alles bei euch in Liebe zugehen! –15Ich habe euch noch auf eines aufmerksam zu machen, liebe Brüder: Ihr wißt vom Hause des Stephanas, daß er der erste gewesen ist, der in Achaja[2] bekehrt worden ist und daß sie (er und die Seinen) sich in den Dienst für die Heiligen gestellt haben.16So ordnet denn auch ihr euch solchen Leuten unter und überhaupt einem jeden, der da mitarbeitet und sich abmüht!17Ich bin erfreut über die Ankunft des Stephanas, des Fortunatus und Achaikus: sie haben mir für euer Fernsein Ersatz geleistet18und mir wie auch euch geistige Ruhe[3] gebracht. Solchen Männern müßt ihr Anerkennung zollen!19Es grüßen euch die Gemeinden der Provinz Asien. Es grüßen euch herzlich im Herrn Aquila und Priska samt der Gemeinde in ihrem Hause.20Es grüßen euch die Brüder alle. Grüßt ihr einander mit dem heiligen Kuß.21Hier mein, des Paulus, eigenhändiger Gruß!22Wer den Herrn nicht liebt, der sei verflucht! Maranatha!23Die Gnade des Herrn Jesus sei mit euch!24Meine Liebe ist mit euch allen in Christus Jesus.