1Cuando el SEÑOR hizo volver a Sion a los cautivos, ¡fue como un sueño!2¡Cómo reímos y cantamos de júbilo! y las demás naciones decían: «¡El SEÑOR ha hecho grandes cosas por ellos!».3Sí, el SEÑOR ha hecho cosas maravillosas por nosotros, ¡qué alegría!4Haz volver a nuestros cautivos como haces volver los arroyos al desierto.5Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.6Plantarán llorando sus semillas, y regresarán cantando, trayendo su cosecha.
Salmo 126
Het Boek
de Biblica1Een bedevaartslied. Als de HERE de ballingen laat terugkomen in Jeruzalem, zal het net zijn of wij dromen.2Dan breken wij uit in gejuich en iedereen lacht van blijdschap. Dan zullen zelfs de ongelovige volken rondom ons zeggen dat de HERE wonderen bij ons doet.3De HERE heeft inderdaad grote wonderen onder ons gedaan. Wat waren wij blij!4HERE, wilt U een ommekeer geven in onze situatie?5Wie met verdriet in het hart huilend hun akkers inzaaien, ervaren tegen de oogsttijd vaak grote vreugde.6Ook al huilt iemand terwijl hij op pad is om te zaaien, zeker is dat hij blij lachend de rijke schoven zal wegdragen.