Salmo 126

Nueva Biblia Viva

de Biblica
1 Cuando el SEÑOR hizo volver a Sion a los cautivos, ¡fue como un sueño!2 ¡Cómo reímos y cantamos de júbilo! y las demás naciones decían: «¡El SEÑOR ha hecho grandes cosas por ellos!».3 Sí, el SEÑOR ha hecho cosas maravillosas por nosotros, ¡qué alegría!4 Haz volver a nuestros cautivos como haces volver los arroyos al desierto.5 Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.6 Plantarán llorando sus semillas, y regresarán cantando, trayendo su cosecha.

Salmo 126

Het Boek

de Biblica
1 Een bedevaartslied. Als de HERE de ballingen laat terugkomen in Jeruzalem, zal het net zijn of wij dromen.2 Dan breken wij uit in gejuich en iedereen lacht van blijdschap. Dan zullen zelfs de ongelovige volken rondom ons zeggen dat de HERE wonderen bij ons doet.3 De HERE heeft inderdaad grote wonderen onder ons gedaan. Wat waren wij blij!4 HERE, wilt U een ommekeer geven in onze situatie?5 Wie met verdriet in het hart huilend hun akkers inzaaien, ervaren tegen de oogsttijd vaak grote vreugde.6 Ook al huilt iemand terwijl hij op pad is om te zaaien, zeker is dat hij blij lachend de rijke schoven zal wegdragen.