1Después de esto, Jesús andaba por Galilea. No quería ir a Judea porque allí los judíos lo esperaban para matarlo.2Como se acercaba la fiesta judía de los Tabernáculos,3los hermanos de Jesús le dijeron: ―Tienes que salir de aquí. Vete a Judea para que tus discípulos vean las obras que haces,4porque nadie puede darse a conocer si hace las cosas en secreto. Ya que haces estas cosas, deja que todo el mundo te conozca.5Era evidente que ni siquiera sus hermanos creían en él.6Por eso Jesús les respondió: ―Para ustedes cualquier tiempo es bueno, pero todavía no ha llegado mi tiempo.7A ustedes el mundo no los odia, pero a mí sí me odia, porque yo les muestro que sus obras son malas.8Vayan ustedes a la fiesta. Yo ahora no voy, porque todavía no ha llegado mi tiempo.9Después de haberles dicho esto, se quedó en Galilea.10Pero después que sus hermanos se fueron a la fiesta, él también fue, aunque en secreto, no de manera pública.11Por eso los jefes judíos lo buscaban durante la fiesta, y decían: «¿Dónde estará ese hombre?».12Entre la gente había muchos rumores acerca de él. Unos decían: «Él es un buen hombre». Otros afirmaban: «No es bueno porque engaña a la gente».13Sin embargo, nadie se atrevía a hablar de él abiertamente, por miedo a los jefes judíos.
Jesús enseña en la fiesta
14A la mitad de la fiesta, Jesús entró al templo y comenzó a enseñar.15Los jefes judíos estaban admirados y decían: ―¿Cómo sabe tanto este hombre, si nunca ha estudiado?16Jesús les respondió: ―Lo que yo enseño no viene de mí, sino del que me envió.17Si alguien se decide a hacer la voluntad de Dios, reconocerá si mis enseñanzas provienen de Dios o si yo hablo por mi propia cuenta.18El que habla por su cuenta busca su propia gloria. Por el contrario, el que busca la gloria del que lo envió es una persona justa y dice la verdad.19¿No es cierto que Moisés les dio a ustedes la ley? Sin embargo, ninguno de ustedes la obedece. ¿Por qué quieren matarme?20La gente le contestó: ―Estás endemoniado. ¿Quién te quiere matar?21Jesús les dijo: ―Todos ustedes han quedado asombrados por un solo milagro que hice.22Aunque en realidad la circuncisión no proviene de Moisés, sino de los patriarcas, fue Moisés quien les mandó practicarla. Y ustedes la practican incluso el sábado.23Ahora bien, si para obedecer la ley de Moisés ustedes circuncidan a un varón aunque sea sábado, ¿por qué se enojan conmigo por sanarlo completamente en sábado?24No juzguen por lo que a ustedes les parece; juzguen con justicia.
¿Es este el Cristo?
25Algunos de los que vivían en Jerusalén decían: «¿No es este al que quieren matar?26Ahí está, hablando ante los ojos de todo mundo y nadie le dice nada. ¿Será que las autoridades se convencieron de que es el Cristo?27Nosotros sabemos de dónde viene este hombre, pero cuando venga el Cristo nadie sabrá de dónde viene».28Por eso Jesús, que estaba enseñando en el templo, dijo con voz fuerte: ―¡Así que ustedes me conocen y saben de dónde vengo! Yo no vengo por mi propia cuenta sino que me envió alguien en quien se puede confiar. Ustedes no lo conocen,29pero yo sí lo conozco porque vengo de él, y él mismo me envió.30Entonces quisieron arrestarlo, pero nadie le echó mano porque todavía no había llegado su tiempo.31Aun así, muchos de los que estaban entre la multitud creyeron en él, y decían: «Cuando venga el Cristo, ¿acaso va a hacer más señales milagrosas que este hombre?».32Cuando los fariseos oyeron que la gente murmuraba estas cosas acerca de él, se pusieron de acuerdo con los jefes de los sacerdotes y mandaron unos guardias del templo para arrestarlo.33Jesús les dijo: ―Todavía voy a estar con ustedes un poco más de tiempo, y después volveré al que me envió.34Ustedes me buscarán, pero no me encontrarán, porque no podrán llegar a donde yo esté.35Los judíos se preguntaban entre ellos: «¿Y a dónde piensa irse este que no podremos encontrarlo? ¿Acaso pensará ir a los judíos que están dispersos entre las naciones, y enseñar a los griegos?36¿Qué quiere decir con eso de que “me buscarán, pero no me encontrarán”, y “no podrán llegar a donde yo esté”?».
Jesús en el último día de la fiesta
37El último día de la fiesta, que era el más importante, Jesús se puso de pie y dijo con fuerte voz: ―¡Si alguno tiene sed, venga a mí y beba!38De aquel que cree en mí, brotarán ríos de agua viva, como dice la Escritura.39Lo que quería decir con esto era que los que creyeran en él recibirían el Espíritu. El Espíritu Santo todavía no había venido, porque Jesús aún no había sido glorificado.40Al oír sus palabras, algunos de entre la multitud decían: «No cabe duda de que este es el Profeta».41Otros decían: «¡Es el Cristo!». Pero otros preguntaban: «¿Cómo puede el Cristo venir de Galilea?».42La Escritura dice que el Cristo será descendiente de David, y que nacerá en Belén, el pueblo de donde era David.43La gente estaba dividida por causa de Jesús.44Algunos querían arrestarlo, pero nadie le echó mano.
Incredulidad de los dirigentes judíos
45Los guardias del templo volvieron a donde estaban los jefes de los sacerdotes y los fariseos, quienes les preguntaron: ―¿Por qué no lo han traído?46Los guardias contestaron: ―¡Nadie ha hablado nunca como ese hombre!47Los fariseos respondieron: ―¿Así que también ustedes se han dejado engañar?48¿Acaso ha creído en él alguno de nuestros jefes o de los fariseos?49¡No! Pero esta gente, que no conoce la ley, está bajo maldición.50Entonces Nicodemo, que era uno de ellos y antes había ido a ver a Jesús, les dijo:51―Nuestra ley no condena a un hombre sin antes escucharlo y saber lo que hace.52Ellos protestaron diciendo: ―¿También tú eres de Galilea? Investiga y verás que de Galilea no ha salido ningún profeta.53Y después cada uno se fue a su casa.
1Hierna trok Jezus rond door Galilea. Hij wilde niet naar Judea, omdat de Joodse leiders eropuit waren om Hem te doden.2Het liep tegen de tijd van het Loofhuttenfeest.3Daarom zeiden zijn broers tegen Hem: ‘U moet hier niet blijven. Ga naar Judea, dan kunnen uw leerlingen daar ook zien wat voor geweldige dingen U doet.4Wie bekend wil worden, kan niet achter de schermen blijven. Als U werkelijk zo groot bent, laat het dan aan de wereld zien.’5Want ook zijn broers geloofden niet dat Hij de Christus was.6Jezus antwoordde hun: ‘Het is mijn tijd nog niet. Jullie kunnen gaan wanneer je wilt,7want de wereld kan jullie niet haten. De wereld haat Mij omdat Ik haar beschuldig van slechte dingen.8Gaan jullie maar naar het feest. Ik ga nog niet omdat mijn tijd nog niet is aangebroken.’9En Hij bleef in Galilea, zoals Hij had gezegd.10Maar toen zijn broers naar het feest waren vertrokken, ging Hij toch, zo onopvallend mogelijk.11De Joodse leiders zochten Hem tussen de feestgangers en vroegen overal of iemand Hem ook gezien had.12Er was een onzekere stemming onder het volk en de meningen over Hem waren verdeeld. Sommigen zeiden: ‘Hij is een goed mens.’ Maar anderen zeiden: ‘O nee! Hij misleidt de massa!’13Niemand sprak openlijk over Hem. Zij waren allemaal bang dat de Joodse leiders het zouden horen.14Halverwege de feestweek ging Jezus naar de tempel en sprak de mensen toe.15De Joodse leiders waren verbaasd en zeiden: ‘Waar haalt Hij die kennis vandaan? Hij heeft niet eens gestudeerd!’16Jezus antwoordde: ‘Wat Ik u leer, heb Ik niet van Mijzelf, maar van God. Hij heeft Mij gestuurd.17Als iemand ernaar verlangt Gods wil te doen, zal Hij kunnen onderscheiden of mijn woorden van God komen of van Mijzelf.18Wie zijn eigen ideeën verkondigt, zoekt zijn eigen eer. Maar wie de eer zoekt van degene die hem gestuurd heeft, heeft geen verkeerde bedoelingen. Zo iemand is betrouwbaar.19Mozes heeft u de wet gegeven, maar niemand van u houdt zich eraan. Waarom probeert u Mij dan te doden?’20‘Doden?’ riepen de mensen uit. ‘Wie probeert U te doden? U bent niet goed wijs!’21Jezus antwoordde: ‘Over één ding dat Ik doe, bent u al verbaasd.22U snijdt de voorhuid van jongens weg als ze een week oud zijn, of het nu sabbat is of niet. Daarmee doet u wat Mozes heeft gezegd. Dit besnijden is trouwens al een heel oud gebruik van lang vóór Mozes.23Het op tijd besnijden is dus belangrijker dan het houden van de sabbat. Waarom wordt u dan boos als Ik op de sabbat iemand gezond maak?24Laat u niet leiden door uw vooroordelen, maar wees eerlijk en rechtvaardig.’25Sommige mensen uit Jeruzalem zeiden: ‘Dat is toch die man die ze willen doden?26Hij spreekt zomaar in het openbaar en niemand zegt er wat van. Misschien is de Hoge Raad erachter gekomen dat Hij toch de Christus is.27Maar niemand weet waar de Christus vandaan komt. En van deze man weten wij het wel!’28Terwijl Jezus in de tempel stond te spreken, riep Hij: ‘U kent Mij en weet waar Ik vandaan kom, maar Ik ben niet op eigen gezag gekomen. Iemand die betrouwbaar is, heeft Mij gezonden, en u kent Hem niet.29Ik wel, want Ik kom bij Hem vandaan. Hij heeft Mij gestuurd.’30Om deze uitspraak wilden zij Hem grijpen, maar niemand deed het, want zijn tijd was nog niet aangebroken.31Velen geloofden in Hem en zeiden: ‘Zou de Christus nog meer wonderen kunnen doen dan deze man?’32De Farizeeën hoorden wat er onder de mensen over Hem gefluisterd werd. Daarom stuurden zij, in overleg met de leidende priesters, enkele tempeldienaars om Hem gevangen te nemen.33‘Ik blijf nog maar een korte tijd bij u,’ zei Jezus, ‘maar daarna ga Ik terug naar Hem die Mij gestuurd heeft.34U zult Mij zoeken, maar niet vinden. Want waar Ik ben, kunt u niet komen.’35De Joden keken elkaar verwonderd aan. ‘Waar wil die man naartoe dat wij Hem niet zouden kunnen vinden? Is Hij misschien van plan naar de Joden in het buitenland te gaan en de andere volken zijn leer te brengen?36Wat zou Hij bedoelen met: “U zult Mij zoeken, maar niet vinden,” en met “Waar Ik ben, kunt u niet komen”?’37Op de laatste dag, het hoogtepunt van het feest, stond Jezus op en sprak de mensen toe: ‘Als u dorst hebt, kom dan bij Mij om te drinken.38Er staat geschreven dat stromen van levend water uit uw binnenste zullen komen als u in Mij gelooft.’39Hij sprak hier over de Geest die gegeven zou worden aan de mensen die in Hem geloofden. Want de Geest was nog niet gekomen, omdat Jezus nog niet naar zijn Vader was teruggegaan.40Sommige toehoorders zeiden: ‘Inderdaad! Hij is de Profeet!’41‘Hij is de Christus!’ meenden anderen. Maar er waren er ook die zeiden: ‘De Christus komt toch niet uit Galilea?42Er staat geschreven dat de Christus voortkomt uit het geslacht van David. Uit Bethlehem, Davids geboortestad.’43De meningen over Hem waren verdeeld.44Sommigen wilden Hem grijpen, maar niemand deed het.45Toen de tempeldienaars bij de leidende priesters en de Farizeeën terugkwamen, vroegen die: ‘Waarom hebben jullie Hem niet meegebracht?’46‘Het is zo bijzonder wat die man zegt,’ antwoordden de tempeldienaars. ‘Zoiets hebben wij nog nooit gehoord.’47‘Heeft Hij jullie ook al omgepraat?’ vroegen de Farizeeën.48‘De leden van de Hoge Raad en de Farizeeën geloven toch ook niet dat Hij de Christus is?49Maar al die mensen die niet eens weten wat er in de wet staat! Vervloekt zijn zij!’50Op dat moment nam een van hen het woord. Het was Nikodemus, die al eens bij Jezus was geweest om met Hem te praten.51‘Volgens onze wet mogen wij niemand zomaar veroordelen,’ zei hij. ‘Wij moeten Hem eerst verhoren en nagaan wat Hij gedaan heeft.’52‘Komt u soms ook uit Galilea?’ vroegen de anderen spottend. ‘Lees maar na wat er geschreven staat. U zult nergens vinden dat er een profeet uit Galilea komt.’53De discussie werd gesloten en iedereen ging naar huis.