1Dios está en el tribunal del cielo. Pronuncia sentencia contra los jueces.2¿Hasta cuándo, jueces, tomarán decisiones injustas? ¿Hasta cuándo concederán favores especiales a los malvados?3Juzguen rectamente al pobre y al huérfano, y al desvalido y al oprimido háganles justicia.4Rescaten de las garras de los malvados al pobre y al necesitado.5¡Pero qué necios e ignorantes son ustedes! Como están en tinieblas, los cimientos de la tierra se estremecen.6Yo les he dicho: «Ustedes son dioses e hijos del Altísimo».7Mas para la muerte, ustedes no son sino hombres. Caerán como cualquier príncipe, pues todos han de morir.8¡Levántate, oh Dios, y juzga a la tierra! Todas las naciones te pertenecen.
1A Psalm of Asaph. God has taken his place in the divine council; in the midst of the gods he holds judgment: (1 S 28:13; 2 Cr 19:5; Sal 50:1; Sal 58:11; Ec 5:8; Is 3:13)2“How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? (Dt 1:17; Pr 18:5)3Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute. (Sal 10:18; Sal 41:1; Jer 22:3)4Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.” (Job 29:12; Pr 24:11)5They have neither knowledge nor understanding, they walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken. (Sal 10:6; Sal 11:3; Sal 14:4; Pr 2:13; Miq 3:1)6I said, “You are gods, sons of the Most High, all of you; (Sal 82:1; Jn 10:34)7nevertheless, like men you shall die, and fall like any prince.”[1] (Job 21:32; Sal 49:12; Ez 28:2; Ez 31:14)8Arise, O God, judge the earth; for you shall inherit all the nations! (Sal 2:8; Sal 12:5; Ap 11:15)