1Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.2Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me.3Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin.4My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.5My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.6I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.7My back is filled with searing pain; there is no health in my body.8I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.9All my longings lie open before you, Lord: my sighing is not hidden from you.10My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes.11My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbours stay far away.12Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie.13I am like the deaf, who cannot hear, like the mute, who cannot speak;14I have become like one who does not hear, whose mouth can offer no reply.15Lord, I wait for you; you will answer, Lord my God.16For I said, ‘Do not let them gloat or exalt themselves over me when my feet slip.’17For I am about to fall, and my pain is ever with me.18I confess my iniquity; I am troubled by my sin.19Many have become my enemies without cause[1]; those who hate me without reason are numerous.20Those who repay my good with evil lodge accusations against me, though I seek only to do what is good.21Lord, do not forsake me; do not be far from me, my God.22Come quickly to help me, my Lord and my Saviour.
مزمور 38
Священное Писание, Восточный перевод
1Дирижёру хора, Иедутуну[1]. Песнь Давуда. (1أخ 16:41; 1أخ 16:42)2Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха; буду обуздывать уста, пока я рядом с нечестивыми».3Но когда я был нем и безмолвен и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь,4и сердце моё загорелось. Пока я размышлял, вспыхнул огонь, и тогда я сказал своими устами:5«Вечный, покажи мне мою смерть, и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь быстротечна жизнь моя.6Ты отмерил мне дни лишь на несколько пядей; мой век как ничто пред Тобой. Поистине, всякая жизнь – лишь пар. Пауза7Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому всё это достанется.8Чего мне теперь, Владыка, ожидать? Надеюсь я лишь на Тебя.9Избавь меня от всех моих беззаконий; не предай глупцам на поругание.10Я молчу, я не открываю уст, потому что это Ты меня наказываешь.11Отклони от меня Свои удары, гибну я от Твоей карающей руки.12Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий человек – лишь пар. Пауза13Вечный, услышь мою молитву; внемли моему крику о помощи; не будь безмолвен к моим слезам. Ведь я скиталец у Тебя, чужеземец, как все мои предки.14Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду, и меня не станет».
مزمور 38
Lutherbibel 2017
In schwerer Heimsuchung (Der dritte Bußpsalm)
1Ein Psalm Davids, zum Gedenkopfer.2HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!3Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich. (أي 6:4)4Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe wegen deines Drohens und ist nichts Heiles an meinen Gebeinen wegen meiner Sünde.5Denn meine Sünden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden. (مرا 1:14)6Meine Wunden stinken und eitern wegen meiner Torheit.7Ich gehe krumm und sehr gebückt; den ganzen Tag gehe ich traurig einher.8Denn meine Lenden sind ganz verdorrt; es ist nichts Gesundes an meinem Leibe.9Ich bin matt geworden und ganz zerschlagen; ich schreie vor Unruhe meines Herzens.10Herr, du kennst all mein Begehren, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.11Mein Herz erbebt, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist dahin.12Meine Lieben und Freunde scheuen zurück vor meiner Plage, und meine Nächsten halten sich fern. (أي 19:13; مز 69:9; مز 88:9)13Die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; / und die mein Unglück suchen, bereden, wie sie schaden wollen; sie sinnen Arges den ganzen Tag.14Ich bin wie taub und höre nicht, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut. (مز 39:3)15Ich muss sein wie einer, der nicht hört und keine Widerrede in seinem Munde hat.16Aber ich harre, HERR, auf dich; du, Herr, mein Gott, wirst antworten.17Denn ich denke: Dass sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.18Denn ich bin dem Fallen nahe, und mein Schmerz ist immer vor mir.19Denn ich bekenne meine Missetat und sorge mich wegen meiner Sünde. (مز 32:5)20Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich ohne Grund hassen, derer sind viele.21Die mir Gutes mit Bösem vergelten, feinden mich an, weil ich mich an das Gute halte.22Verlass mich nicht, HERR, mein Gott, sei nicht ferne von mir!23Eile, mir beizustehen, Herr, meine Hilfe!