1So Israel set out with all that was his, and when he reached Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.2And God spoke to Israel in a vision at night and said, ‘Jacob! Jacob!’ ‘Here I am,’ he replied.3‘I am God, the God of your father,’ he said. ‘Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.4I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph’s own hand will close your eyes.’5Then Jacob left Beersheba, and Israel’s sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts that Pharaoh had sent to transport him.6So Jacob and all his offspring went to Egypt, taking with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan.7Jacob brought with him to Egypt his sons and grandsons and his daughters and granddaughters – all his offspring.8These are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob.9The sons of Reuben: Hanok, Pallu, Hezron and Karmi.10The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman.11The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.12The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez and Zerah (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez: Hezron and Hamul.13The sons of Issachar: Tola, Puah,[1] Jashub[2] and Shimron. (عد 26:24; 1أخ 7:1)14The sons of Zebulun: Sered, Elon and Jahleel.15These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram,[3] besides his daughter Dinah. These sons and daughters of his were thirty-three in all.16The sons of Gad: Zephon,[4] Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli. (عد 26:15)17The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah: Heber and Malkiel.18These were the children born to Jacob by Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah – sixteen in all.19The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.20In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.[5]21The sons of Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.22These were the sons of Rachel who were born to Jacob – fourteen in all.23The son of Dan: Hushim.24The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.25These were the sons born to Jacob by Bilhah, whom Laban had given to his daughter Rachel – seven in all.26All those who went to Egypt with Jacob – those who were his direct descendants, not counting his sons’ wives – numbered sixty-six persons.27With the two sons[6] who had been born to Joseph in Egypt, the members of Jacob’s family, which went to Egypt, were seventy[7] in all. (خر 1:5; أع 7:14)28Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When they arrived in the region of Goshen,29Joseph had his chariot made ready and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father[8] and wept for a long time.30Israel said to Joseph, ‘Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive.’31Then Joseph said to his brothers and to his father’s household, ‘I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, “My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan, have come to me.32The men are shepherds; they tend livestock, and they have brought along their flocks and herds and everything they own.”33When Pharaoh calls you in and asks, “What is your occupation?”34you should answer, “Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.” Then you will be allowed to settle in the region of Goshen, for all shepherds are detestable to the Egyptians.’
1Исраил отправился в путь со всем, что у него было, пришёл в Беэр-Шеву и принёс там жертвы Богу своего отца Исхака.2Всевышний говорил с Исраилом в ночном видении и сказал: – Якуб! Якуб! – Вот я, – ответил Якуб.3И сказал Всевышний: – Я Всевышний, Бог твоего отца. Не бойся пойти в Египет, потому что Я произведу от тебя там великий народ.4Я пойду в Египет вместе с тобой, и Я же приведу тебя обратно. И глаза тебе закроет рука Юсуфа.5Якуб отправился в путь из Беэр-Шевы. Сыновья Исраила посадили отца, детей и жён в колесницы, которые фараон прислал, чтобы перевезти его.6Они взяли с собой скот и имущество, которое нажили в Ханаане; и Якуб со всем своим потомством пришёл в Египет.7Он взял с собой в Египет сыновей и внуков, дочерей и внучек – всё своё потомство.
Список потомков Якуба
8Вот имена сыновей Исраила, которые пришли в Египет; Якуб и его потомки: Рувим, первенец Якуба.9Сыновья Рувима: Ханох, Фаллу, Хецрон и Харми.10Сыновья Шимона: Иемуил, Иамин, Охад, Иахин, Цохар и Шаул, сын хананеянки.11Сыновья Леви: Гершон, Кааф и Мерари.12Сыновья Иуды: Ир, Онан, Шела, Фарец и Зерах (но Ир и Онан умерли в Ханаане). Сыновьями Фареца были Хецрон и Хамул.13Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув[1] и Шимрон. (1أخ 7:1)14Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.15Это сыновья Лии, которых она родила Якубу в Паддан-Араме; она родила и дочь Дину; всего их было тридцать три человека.16Сыновья Гада: Цефон, Хагги, Шуни, Эцбон, Ери, Ароди и Арели.17Сыновья Ашира: Имна, Ишва, Ишви и Брия. Их сестра Серах. Сыновья Брии: Хевер и Малкиил.18Это дети, рождённые Якубу Зелфой, которую Лаван дал в служанки своей дочери Лии; всего шестнадцать человек.19Сыновья жены Якуба Рахили: Юсуф и Вениамин.20В Египте Асенефа, дочь Потифера, жреца города Она, родила Юсуфу Манассу и Ефраима.21Сыновья Вениамина: Бела, Бехер, Ашбел, Гера, Нааман, Ехи, Рош, Муппим, Хуппим и Ард.22Это сыновья Рахили, которых она родила Якубу; всего четырнадцать человек.23Сын Дана: Хушим.24Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.25Это сыновья, рождённые Якубу Билхой, которую Лаван дал в служанки своей дочери Рахиле; всего семь человек.26Всех, кто пришёл в Египет с Якубом, – его прямых потомков, не считая жён его сыновей, – было шестьдесят шесть человек.27Сыновей Юсуфа, которые были рождены ему в Египте, было двое. Всего членов семьи Якуба, пришедших в Египет, было семьдесят человек.
Встреча Якуба с Юсуфом
28Якуб послал перед собой к Юсуфу Иуду, чтобы узнать путь в Гошен. И они прибыли туда.29Юсуф запряг колесницу и поехал в Гошен, чтобы встретить своего отца Исраила. Он предстал перед отцом, обнял его и долго плакал.30Исраил сказал Юсуфу: – Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив.31Юсуф сказал своим братьям и домашним отца: – Я пойду к фараону и скажу ему: «Мои братья и дом моего отца, которые жили в земле Ханаана, пришли ко мне.32Эти люди – пастухи; они разводят скот и привели с собой свои стада и принесли всё своё имущество».33Когда фараон вызовет вас и спросит: «Чем вы занимаетесь?» –34вы должны ответить: «Рабы твои с отрочества своего и доныне разводят скот, как делали и наши отцы». Тогда вам будет позволено поселиться в земле Гошен, потому что египтянам отвратительны пастухи.
1Israel brach auf mit allem, was er hatte. Als er nach Beerscheba kam, schlachtete er einige Tiere und brachte sie dem Gott seines Vaters Isaak als Opfer.2In der Nacht sprach Gott zu ihm in einer Vision: „Jakob! Jakob!“ – „Ja?“, antwortete er.3„Ich bin Gott, der Gott deines Vaters. Hab keine Angst, nach Ägypten zu ziehen, denn ich lasse dich dort zu einem großen Volk werden.4Ich selbst ziehe mit dir nach Ägypten und werde dich auch wieder hier heraufbringen. Und Josef wird dir die Augen zudrücken.“5Dann brach Jakob von Beerscheba auf. Seine Söhne setzten ihn und ihre Kinder und Frauen auf die Wagen, die der Pharao mitgeschickt hatte, um sie zu holen.6Mit ihren Herden und allem, was sie in Kanaan erworben hatten, kamen sie nach Ägypten, Jakob und seine ganze Familie,7seine Söhne und Töchter, seine Enkel und Enkelinnen. Seine ganze Nachkommenschaft brachte Israel mit nach Ägypten.8Das sind die Namen der Söhne Israels, die nach Ägypten kamen: Zunächst Jakob selbst und sein Sohn Ruben, der Erstgeborene.9Dann dessen Söhne Henoch, Pallu, Hezron und Karmi.10Simeon und seine Söhne Jemuël, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar und Schaul, der Sohn einer Kanaaniterin.11Levi und seine Söhne Gerschon, Kehat und Merari.12Juda und seine Söhne Er, Onan, Schela, Perez und Serach; die beiden ersten waren schon in Kanaan gestorben; Perez hatte zwei Söhne: Hezron und Hamul.13Issachar und seine Söhne Tola, Puwa, Jaschub und Schimron.14Sebulon und seine Söhne Sered, Elon und Jachleël.15Das sind die Nachkommen, die Lea dem Jakob noch in Mesopotamien geboren hatte, dazu eine Tochter: Dina. Es waren also 33 Söhne und Töchter.16Die Söhne Gads waren Zifjon, Haggi, Schuni, Ezbon, Eri, Arod und Areli.17Die Söhne Aschers: Jimna, Jischwa, Jischwi und Beria, dazu seine Tochter Serach; Beria hatte zwei Söhne: Heber und Malkiël.18Das sind die Nachkommen der Silpa, die Laban seiner Tochter Lea mitgegeben hatte: 16 Personen.19Von Jakobs Frau Rahel stammen Josef und Benjamin.20Von Josef stammen Manasse und Efraïm, die ihm Asenat, die Tochter des Priesters Potifera aus Heliopolis, in Ägypten geboren hatte.21Die Nachkommen Benjamins waren Bela, Becher, Aschbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosch, Muppim, Huppim und Ard.22Die Nachkommen Rahels waren also 14 Personen.23Dans Sohn hieß Huschim.24Naftalis Söhne waren Jachzeel, Guni, Jezer und Schillem.25Das sind die Nachkommen der Bilha, die Laban seiner Tochter Rahel mitgegeben hatte: sieben Personen.26Die Gesamtzahl der Personen, die mit Jakob nach Ägypten kamen und von ihm abstammten, betrug ohne die Frauen der Söhne Jakobs 66 Personen.27Dazu kommen die Söhne Josefs, die ihm in Ägypten geboren wurden, zwei Personen. Insgesamt waren 70 Personen[1] von der Familie Jakobs nach Ägypten gekommen.28So kam Jakob in das Gebiet von Goschen. Er hatte Juda zu Josef vorausgeschickt, damit dieser die entsprechenden Anweisungen gebe und sie nach Goschen ziehen könnten.29Josef ließ seinen Wagen anspannen und zog seinem Vater Israel nach Goschen entgegen. Als er ihn zu Gesicht bekam, fiel er ihm um den Hals und weinte lange.30„Nun will ich gerne sterben!“, sagte Israel zu ihm, „nachdem ich dich wiedergesehen habe und weiß, dass du noch am Leben bist.“31Dann sagte Josef zu seinen Brüdern und ihren Familien: „Ich gehe jetzt zum Pharao und werde ihm sagen: 'Die ganze Familie meines Vaters, die im Land Kanaan lebte, ist zu mir gekommen.32Die Männer sind Schafhirten, Viehzüchter seit eh und je. Sie haben ihren ganzen Besitz, ihre Schafe, Ziegen und Rinder mitgebracht.'33Wenn der Pharao euch dann zu sich rufen lässt und euch nach eurer Tätigkeit fragt,34sagt ihm: 'Deine Diener sind von Jugend an Viehzüchter gewesen wie unsere Vorfahren.' Dann könnt ihr hier in Goschen bleiben. Den Ägyptern sind Kleinviehhirten nämlich ein Gräuel.“