Psalm 8

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister, nach der Keltertreterweise; ein Psalm von David.2 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, du, dessen Hoheit[1] am Himmel sich kundtut!3 Aus der Kinder und Säuglinge Mund hast du ein Bollwerk dir zugerichtet deinen Gegnern zum Trotz, um Feinde und Widersacher verstummen zu machen. (Mt 21,6)4 Wenn ich anschau’ deinen Himmel, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du hergerichtet:5 was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und der Menschensohn, daß du ihn beachtest?! (Hebr 2,6-9)6 Und doch hast du ihn nur wenig hinter die Gottheit gestellt, mit Herrlichkeit und Hoheit ihn gekrönt;7 du hast ihm die Herrschaft verliehn über deiner Hände Werke, ja alles ihm unter die Füße gelegt:8 Kleinvieh und Rinder allzumal, dazu auch die wilden Tiere des Feldes,9 die Vögel des Himmels, die Fische im Meer, alles, was die Pfade der Meere durchzieht.10 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!

Psalm 8

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 SENHOR, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.[1]2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza[2], por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais[3] e o coroaste de glória e de honra.6 Tu o fizeste dominar as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:7 todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.9 SENHOR, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!