Psalm 144

Menge Bibel

1 Von David. Gepriesen sei der HERR, mein Fels, der meine Hände[1] tüchtig gemacht zum Kampf, meine Finger geschickt zum Kriege,2 mein Wohltäter und meine Burg, meine Feste und mein Retter, mein Schild und der, auf den ich vertraue; Völker hat er mir unterworfen!3 HERR, was ist der Mensch, daß du ihn beachtest, des Menschen Sohn, daß du seiner gedenkst?4 Der Mensch gleicht einem Hauch, seine Tage sind wie ein Schatten, der vorüberfliegt.5 HERR, neige deinen Himmel und fahre herab, rühre die Berge an, daß sie rauchen!6 Schleudre Blitze und zerstreue sie[2], schieß deine Pfeile ab und laß sie zerstieben!7 Strecke deine Hände aus der Höhe herab, reiß mich heraus und rette mich aus gewaltigen Fluten, aus der Hand der Söhne der Fremde,8 deren Lippen Lügen reden und deren Rechte mit Täuschung umgeht.9 Gott, ein neues Lied will (alsdann) ich dir singen, auf zehnsaitiger Harfe dir spielen:10 dir, der den Königen Sieg verleiht, der David, seinen Knecht, entrissen dem mörderischen Schwert.11 Reiß mich heraus und rette mich aus der Hand der Söhne der Fremde, deren Lippen Lügen reden und deren Rechte mit Täuschung umgeht! – (Ps 144,8)12 O gib, daß unsere Söhne in ihrer Jugendkraft hochgewachsenen Setzlingen gleichen! Daß unsre Töchter seien wie schöngemeißelte Ecksäulen an prächtig gebauten Palästen!13 Daß unsre Speicher, wohlgefüllt, spenden einen Vorrat nach dem andern! Daß unser Kleinvieh sich tausendfach mehre, zehntausendfach auf unsern Triften!14 Daß unsre Rinder trächtig seien ohne Mißgeschick und ohne Fehlgeburt, keine Spaltung im Volk und kein Wehgeschrei auf unsern Straßen!15 Glückselig das Volk, dem es so ergeht! Glückselig das Volk, dessen Gott der HERR ist!

Psalm 144

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Bendito seja o SENHOR, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador; é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos[1].3 SENHOR, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?4 O homem é como um sopro; seus dias são como sombra passageira.5 Estende, SENHOR, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,8 que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas; as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto.[2] Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o SENHOR!