1Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied.2Gott sei uns gnädig und segne uns! Er lasse sein Angesicht bei uns leuchten, SELA,3daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!4Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;5sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest[1] und leitest die Völkerschaften auf Erden. SELA.6Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!7Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.8Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!
Psalm 67
Nueva Versión Internacional
von Biblica1Dios nos tenga compasión y nos bendiga; Dios haga resplandecer su rostro sobre nosotros, Selah2para que se conozcan en la tierra sus caminos, y entre todas las naciones su salvación.3Que te alaben, oh Dios, los pueblos; que todos los pueblos te alaben.4Alégrense y canten con júbilo las naciones, porque tú las gobiernas con rectitud; ¡tú guías a las naciones de la tierra! Selah5Que te alaben, oh Dios, los pueblos; que todos los pueblos te alaben.6La tierra dará entonces su fruto, y Dios, nuestro Dios, nos bendecirá.7Dios nos bendecirá, y le temerán todos los confines de la tierra.