1Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120). Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen wandelt!2Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!3Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.4Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.5Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang6und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!
Psalm 128
Nueva Versión Internacional
von Biblica1Dichosos todos los que temen al Señor, los que van por sus caminos.2Lo que ganes con tus manos, eso comerás; gozarás de dicha y prosperidad.3En el seno de tu hogar, tu esposa será como vid llena de uvas; alrededor de tu mesa, tus hijos serán como vástagos de olivo.4Tales son las bendiciones de los que temen al Señor.5Que el Señor te bendiga desde Sión, y veas la prosperidad de Jerusalén todos los días de tu vida.6Que vivas para ver a los hijos de tus hijos. ¡Que haya paz en Israel!