Galater 1

Menge Bibel

1 Ich, Paulus, ein Apostel – nicht von Menschen her (entsandt), auch nicht durch Vermittlung[1] eines Menschen (dazu gemacht), sondern durch Jesus Christus und Gott den Vater, der ihn von den Toten auferweckt hat –:2 ich und sämtliche Brüder, die hier bei mir sind, senden den Gemeinden in Galatien unsern Gruß:3 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem Herrn Jesus Christus,4 der sich für unsere Sünden hingegeben hat, um uns aus der gegenwärtigen bösen Welt zu erretten, nach dem Willen unsers Gottes und Vaters.5 Diesem sei[2] die Ehre in alle Ewigkeit. Amen.6 Ich muß mich darüber wundern, daß ihr so schnell wieder abfallt[3] von dem, der euch durch die Gnade Christi berufen hat, und euch einer anderen Heilsbotschaft zuwendet,7 während es doch keine andere (Heilsbotschaft) gibt; nur daß gewisse Leute da sind, die euch verwirren und die Heilsbotschaft Christi[4] verkehren[5] möchten.8 Aber auch wenn wir selbst oder ein Engel aus dem Himmel euch eine andere Heilsbotschaft verkündigten als die, welche wir euch verkündigt haben: Fluch über ihn!9 Wie wir es schon früher ausgesprochen haben, so wiederhole ich es jetzt noch einmal: »Wenn jemand euch eine andere Heilsbotschaft verkündigt als die, welche ihr (von mir) empfangen habt: Fluch über ihn!«10 Suche ich jetzt nun (mit solcher Sprache) den Beifall von Menschen zu gewinnen oder (nicht vielmehr) die Zustimmung Gottes? Oder gehe ich etwa darauf aus, Menschen zu gefallen? Nein, wenn ich mich noch um das Wohlgefallen von Menschen bemühte, so wäre ich kein Knecht[6] Christi.11 Ich weise euch nämlich darauf hin, liebe Brüder, daß die von mir zuverlässig verkündigte Heilsbotschaft nicht nach Menschenart[7] ist.12 Ich habe sie ja auch nicht von einem Menschen empfangen, noch sie durch Unterricht erlernt, sondern (sie) durch eine Offenbarung Jesu Christi (erhalten).13 Ihr habt ja von meinem einstmaligen Verhalten im Judentum gehört: daß ich nämlich die Gemeinde Gottes maßlos[8] verfolgt habe und sie zu vernichten suchte14 und daß ich es an Leidenschaft für das jüdische Wesen vielen meiner Altersgenossen in meinem Volk zuvorgetan habe, indem ich ein ganz besonderer Eiferer für die von meinen Vätern überkommenen Überlieferungen war.15 Als es aber dem[9], der mich vom Mutterleibe an ausgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefällig war,16 seinen Sohn in mir zu offenbaren, damit ich die Heilsbotschaft von ihm unter den Heiden verkündigte, da habe ich mich sofort nicht an Menschen von Fleisch und Blut (um Rat) gewandt,17 bin auch nicht nach Jerusalem zu meinen Vorgängern im Apostelamt hinaufgegangen, nein, ich begab mich nach Arabien und kehrte dann wieder nach Damaskus zurück.18 Darauf, drei Jahre später, ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas[10] kennenzulernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.19 Von den übrigen Aposteln habe ich damals keinen gesehen außer Jakobus, den Bruder des Herrn.20 Was ich euch hier schreibe – vor Gottes Angesicht (versichere ich), daß ich die reine Wahrheit sage!21 Hierauf begab ich mich in die Landschaften[11] von Syrien und Cilicien.22 Den Christengemeinden in Judäa[12] aber blieb ich persönlich unbekannt;23 nur vom Hörensagen wußten sie: »Unser ehemaliger Verfolger verkündigt jetzt als Heilsbotschaft den Glauben, den er einst ausrotten wollte«;24 und sie priesen Gott im Hinblick auf mich.

Galater 1

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 Pablo, apóstol, no por investidura ni mediación humanas, sino por Jesucristo y por Dios Padre, que lo levantó de entre los muertos;2 y todos los hermanos que están conmigo, a las iglesias de Galacia:3 Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz.4 Jesucristo dio su vida por nuestros pecados para rescatarnos de este mundo malvado, según la voluntad de nuestro Dios y Padre,5 a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.6 Me asombra que tan pronto estén dejando ustedes a quien los llamó por la gracia de Cristo, para pasarse a otro evangelio.7 No es que haya otro evangelio, sino que ciertos individuos están sembrando confusión entre ustedes y quieren tergiversar el evangelio de Cristo.8 Pero aun si alguno de nosotros o un ángel del cielo les predicara un evangelio distinto del que les hemos predicado, ¡que caiga bajo maldición!9 Como ya lo hemos dicho, ahora lo repito: si alguien les anda predicando un evangelio distinto del que recibieron, ¡que caiga bajo maldición!10 ¿Qué busco con esto: ganarme la aprobación humana o la de Dios? ¿Piensan que procuro agradar a los demás? Si yo buscara agradar a otros, no sería siervo de Cristo.11 Quiero que sepan, hermanos, que el evangelio que yo predico no es invención humana.12 No lo recibí ni lo aprendí de ningún ser humano, sino que me llegó por revelación de Jesucristo.13 Ustedes ya están enterados de mi conducta cuando pertenecía al judaísmo, de la furia con que perseguía a la iglesia de Dios, tratando de destruirla.14 En la práctica del judaísmo, yo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi celo exagerado por las tradiciones de mis antepasados.15 Sin embargo, Dios me había apartado desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia. Cuando él tuvo a bien16 revelarme a su Hijo para que yo lo predicara entre los gentiles, no consulté con nadie.17 Tampoco subí a Jerusalén para ver a los que eran apóstoles antes que yo, sino que fui de inmediato a Arabia, de donde luego regresé a Damasco.18 Después de tres años, subí a Jerusalén para visitar a Pedro,[1] y me quedé con él quince días.19 No vi a ningún otro de los apóstoles; sólo vi a Jacobo, el hermano del Señor.20 Dios me es testigo que en esto que les escribo no miento.21 Más tarde fui a las regiones de Siria y Cilicia.22 Pero en Judea las iglesias de[2] Cristo no me conocían personalmente.23 Sólo habían oído decir: «El que antes nos perseguía ahora predica la fe que procuraba destruir.»24 Y por causa mía glorificaban a Dios.