1Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) Davids. Seht, wie schön und wie lieblich ist’s, wenn Brüder auch (friedlich) beisammen wohnen!2Das gleicht dem köstlichen Öl auf dem Haupt, das herabtroff in den Bart, in Aarons Bart, der niederwallte auf den Saum seiner Gewandung.3Es gleicht dem Hermontau, der niederfällt auf die Berge Zions; denn dorthin hat der HERR den Segen entboten, Leben bis in Ewigkeit.
1En vallfartssång. Av David. Vad underbart och skönt det är när bröder kan bo tillsammans i harmoni.2Det är som den dyrbara oljan på huvudet, som rinner ner i skägget, på Arons skägg, ända ner till kraglinningen.3Det är som Hermons dagg som faller ner på Sions berg. För där ger HERREN befallning om välsignelse och liv för evigt.