1Ich, Petrus, ein Apostel Jesu Christi, entbiete meinen Gruß den Fremdlingen[1], die in Pontus, Galatien, Kappadozien, (der römischen Provinz) Asien und Bithynien in der Zerstreuung leben2und nach der Vorersehung Gottes des Vaters dazu auserwählt sind, in der Heiligung[2] des Geistes zum Gehorsam und zur Besprengung mit dem Blute Jesu Christi (zu gelangen): Gnade und Friede möge euch immer reichlicher zuteil werden!3Gelobt sei der Gott und Vater unsers Herrn Jesus Christus, der nach seiner großen Barmherzigkeit uns wiedergeboren hat zu einer lebendigen[3] Hoffnung durch die Auferstehung Jesu Christi von den Toten,4zu einem unvergänglichen, unbefleckten und unverwelklichen Erbe, das im Himmel aufbewahrt ist für euch,5die ihr in der Kraft Gottes durch den Glauben für die Errettung[4] bewahrt werdet, die (schon jetzt) bereitsteht, um in der letzten Zeit geoffenbart zu werden.6Darüber jubelt ihr, mögt ihr jetzt auch eine kurze Zeit[5], wenn es so sein muß, durch mancherlei Anfechtung in Trübsal versetzt sein;7dadurch soll sich ja die Echtheit eures Glaubens bewähren und wertvoller erfunden werden als Gold, das vergänglich ist, aber durch Feuer in seiner Echtheit erprobt wird, und sich (euch) zum Lobe, zur Ehre und zur Verherrlichung bei der Offenbarung Jesu Christi erweisen.8Ihn habt ihr lieb, obgleich ihr ihn nicht gesehen habt; an ihn glaubt ihr[6], obgleich ihr ihn jetzt nicht seht, und ihm jubelt ihr mit unaussprechlicher und verklärter Freude entgegen,9weil[7] ihr das Endziel eures Glaubens davontragt, nämlich die Errettung eurer Seelen.10In betreff dieser Errettung haben die Propheten nachgesonnen und nachgeforscht, die von der euch zugedachten Gnade geweissagt haben,11indem sie ausfindig zu machen suchten, welche oder was für eine Zeit es sei, auf welche der in ihnen wirkende Geist Christi hinwies, wenn er ihnen die für Christus bestimmten Leiden und seine darauf folgenden Verherrlichungen im voraus bezeugte.12Dabei wurde ihnen geoffenbart, daß sie durch ihren Dienst nicht sich selbst, sondern euch eben das vermitteln sollten, was euch jetzt durch die Männer verkündigt worden ist, die euch die Heilsbotschaft in der Kraft des vom Himmel hergesandten heiligen Geistes gepredigt haben: Dinge, in welche auch die Engel gern hineinschauen[8] möchten.13Darum macht euch geistlich fertig zum rüstigen Vorwärtsschreiten, seid nüchtern und setzt eure Hoffnung ausschließlich auf die Gnade, die euch in der Offenbarung[9] Jesu Christi dargeboten wird.14Als gehorsame (Gottes-) Kinder gestaltet euer Leben nicht nach den Lüsten, die ihr früher während (der Zeit) eurer Unwissenheit gehegt habt,15sondern werdet nach dem Vorbild des Heiligen, der euch berufen hat, gleichfalls in eurem ganzen Wandel heilig,16weil ja doch geschrieben steht (3.Mose 11,44; 19,2): »Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig!«17Und wenn ihr den als Vater anruft, der ohne Ansehen der Person nach dem Werk[10] eines jeden richtet, so führet euren Wandel in Furcht während der Zeit eurer Fremdlingschaft;18ihr wißt ja, daß ihr von eurem eitlen Wandel, den ihr von den Vätern her überkommen hattet, nicht mit vergänglichen Dingen[11], mit Silber oder Gold, losgekauft worden seid,19sondern mit dem kostbaren Blute Christi als eines fehllosen und unbefleckten Lammes.20Er war zwar schon vor Grundlegung der Welt zuvorersehen, ist aber erst am Ende der Zeiten geoffenbart worden euch zugute;21denn durch ihn seid ihr zum Glauben an Gott gekommen, der ihn von den Toten auferweckt und ihm Herrlichkeit verliehen hat, so daß euer Glaube zugleich Hoffnung auf Gott ist.22Da[12] ihr eure Seelen im Gehorsam gegen die Wahrheit zu ungeheuchelter Bruderliebe gereinigt[13] habt, so liebet einander innig[14] von Herzen;23ihr seid ja nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen wiedergeboren[15], nämlich durch das lebendige und ewigbleibende Wort Gottes.24Denn »alles Fleisch ist wie Gras und alle seine Herrlichkeit wie des Grases Blume; das Gras verdorrt und seine Blume fällt ab,25das Wort des Herrn aber bleibt in Ewigkeit« (Jes 40,6-8). Dies ist aber das Wort, das euch als Heilsbotschaft verkündigt worden ist.
1Från Petrus, som är apostel[1] åt Jesus Kristus[2]. Till de utvalda som bor utspridda i Pontos, Galatien, Kappadokien, Asien och Bithynien.2Enligt Guds, vår Faders, plan är ni helgade i Anden och bestämda till lydnad inför Jesus Kristus och rening genom hans blod. Nåd och frid åt er i rikaste mått!
Hoppet om evigt liv
3Välsignad är Gud, vår Herre Jesus Kristus Fader. I sin stora barmhärtighet lät han oss födas på nytt till ett levande hopp genom att Jesus Kristus uppstod från de döda,4hoppet att en dag få ärva det som aldrig kan förstöras eller fläckas eller tyna bort och som är förvarat åt er i himlen.5Med Guds kraft bevaras ni genom tron till den räddning som finns beredd och ska uppenbaras i den sista tiden.6Var därför glada och jubla, även om ni nu för en kort tid måste gå igenom olika slags prövningar.7Genom dessa förädlas er tro, så att bara det som är äkta blir kvar, det som är långt mer värt än guld som förädlas i eld men ändå förgås, det som blir till lov, pris och ära när Jesus Kristus uppenbarar sig.8Ni älskar honom trots att ni inte har sett honom. Och fastän ni ännu inte ser honom, tror ni på honom och jublar och fylls av en obeskrivlig, härlig glädje,9eftersom ni snart ska nå målet för er tro, räddningen för era liv.10Det var denna räddning som profeterna så ivrigt utforskade och försökte förstå, när de profeterade om den nåd som ni skulle få.11De utforskade vad och vilken tid som Kristus Ande inom dem syftade på när han förutsade Kristus lidanden och den härlighet som skulle följa.12Det uppenbarades för dem att de inte tjänade sig själva utan er med sitt budskap. Det har nu kungjorts för er av dem som, genom den heliga Anden som var utsänd från himlen, har förkunnat evangeliet för er – något som till och med änglarna önskar få en inblick i.
Håll er rena från synden
13Spänn därför bältet om livet och var nyktra. Sätt allt ert hopp till den nåd ni ska få när Jesus Kristus uppenbaras.14Som lydiga barn, låt er inte längre drivas av de begär som styrde er medan ni fortfarande var okunniga.15Liksom han som har kallat er är helig, så ska ni också leva ett alltigenom heligt liv.16Det står ju skrivet: ”Ni ska vara heliga, för jag är helig.”[3]17Om ni kallar honom Fader när ni ber, han som utan att göra någon skillnad på människor dömer var och en efter hans gärningar, lev då i gudsfruktan under den tid av främlingskap som ni lever här.18Ni vet själva att det inte var med något förgängligt som silver eller guld som ni köptes fria från det meningslösa liv som både ni och era förfäder levde.19Nej, det var med Kristus dyrbara blod, ett lamm utan fläck eller fel.20Han var utsedd redan innan världen skapades, men det var först nu vid tidens slut som han uppenbarades för er skull.21Genom honom tror ni på Gud, som uppväckte honom från de döda och förhärligade honom, så att ni kan tro och hoppas på Gud.22Ni har renat er själva genom att lyda sanningen och kan nu visa varandra en uppriktig syskonkärlek. Älska varandra av hela hjärtat.23Ni har ju blivit födda på nytt, inte genom en förgänglig säd utan genom en oförgänglig, genom Guds levande och bestående ord.24För ”Människan[4] är som gräset, och all hennes prakt är som ängsblomman. Gräset torkar och blomman faller av.25Men Herrens ord består i evighet.”[5] Och det är detta budskap som nu har förkunnats för er.