1Der HERR ist König! Er hat sich gekleidet in Hoheit[1]; in Hoheit hat der HERR sich gekleidet, mit Kraft umgürtet, auch der Erdkreis steht fest, so daß er nicht wankt. (Ps 96,10)2Fest steht dein Thron von Anbeginn, von Ewigkeit her bist du.3Fluten erhoben, o HERR, Fluten erhoben ihr Brausen, Fluten werden (auch weiter) ihr Tosen erheben –4mächtiger als das Brausen gewaltiger Wasser, mächtiger als die brandenden Meereswogen ist der HERR in der Himmelshöhe!5Was du verordnet[2] hast, ist völlig zuverlässig, deinem Hause gebührt Heiligkeit[3], o HERR, für die Dauer der Zeiten.
1HERREN är kung. Han är klädd i majestät. HERREN har klätt sig och utrustat sig med styrka. Därför står jorden fast och kan inte rubbas.2Din tron är fast grundad från urminnes tid, du är till från evighet.3Floderna höjde sig, HERRE, floderna höjde sin röst, floderna höjde sina dånande vågor.4Väldigare än bruset av stora vatten, väldigare än havets mäktiga vågor är HERREN i höjden.5Dina befallningar står fasta, och helighet omger ditt hus, HERRE, för alltid.
1Der HERR ist König! Hoheit bekleidet ihn wie ein Festgewand, mit Macht ist er umgürtet. Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken.2HERR, seit Urzeiten steht dein Thron fest, vor Beginn aller Zeiten warst du schon da.3Die Fluten der Meere toben und tosen, sie brüllen ihr mächtiges Lied.4Doch stärker als das Donnern gewaltiger Wasser, größer als die Wogen des Meeres ist der HERR in der Höhe!5Dein Wort, HERR, ist wahr und zuverlässig, dein Tempel ist für alle Zeiten mit Heiligkeit erfüllt!