1Dem Musikmeister; ein Lied, ein Psalm. Jauchzet Gott, ihr Lande[1] alle!2Lobsinget der Ehre seines Namens, macht seinen Lobpreis herrlich!3Sprechet zu Gott: »Wie wunderbar ist dein Walten! Ob der Fülle deiner Macht huldigen dir sogar deine Feinde.4Alle Lande müssen vor dir sich niederwerfen und dir lobsingen, lobsingen deinem Namen!« SELA.5Kommt und schauet die Großtaten Gottes, der wunderbar ist im Walten über den Menschenkindern!6Er wandelte das Meer in trocknes Land, so daß man den Strom zu Fuß durchzog; drum wollen wir uns freun!7Ewig herrscht er in seiner Macht; seine Augen haben acht auf die Völker: die Widerspenstigen dürfen sich nicht stolz erheben. SELA.8Preiset, ihr Völker, unsern Gott, laßt laut seinen Ruhm erschallen,9ihn, der unsre Seele am Leben erhalten und unsern Fuß nicht hat wanken lassen.10Wohl hast du uns geprüft, o Gott, uns geläutert, wie man Silber läutert;11du hast uns ins Netz geraten lassen, hast drückende Last auf unsern Rücken gelegt;12Menschen hast du hinfahren lassen über unser Haupt, durch Feuer und Wasser haben wir ziehen müssen: doch endlich hast du uns ins Freie hinausgeführt.13Ich komme mit Brandopfern in dein Haus, entrichte dir meine Gelübde,14zu denen meine Lippen sich verpflichtet haben, und die mein Mund verheißen in meiner Not.15Brandopfer von Mastvieh will ich dir bringen samt dem Opferduft von Widdern; Rinder samt Böcken will ich zubereiten. SELA.16Kommt her und höret, ihr Gottesfürchtigen alle: ich will erzählen, was er an meiner Seele getan!17Zu ihm hab’ ich laut mit meinem Munde gerufen, während Lobpreis schon auf meiner Zunge lag.18Wäre mein Sinn auf Böses gerichtet gewesen, so hätte der Allherr mich nicht erhört.19Aber Gott hat mich erhört, hat geachtet auf mein lautes Flehen.20Gepriesen sei Gott, der mein Flehen nicht verworfen und seine Gnade mir nicht versagt hat!
1För körledaren, en sång, en psalm. Hylla Gud, hela jorden!2Lovsjung hans namns ära! Höj en lovsång till honom!3Säg till Gud: ”Väldiga är dina verk! För din stora makt kryper dina fiender inför dig.4Hela jorden böjer sig ner inför dig, de lovar dig, de prisar ditt namn.” Séla5Kom och se vad Gud har gjort, hans väldiga gärningar för människobarn!6Han förvandlade havet till torrt land, de kunde ta sig över floden till fots. Låt oss glädjas i honom!7Han härskar med sin makt för evigt. Han vakar över folken, och de upproriska kan inte resa sig mot honom. Séla8Prisa vår Gud, ni folk, och låt hans lov höras,9för han bevarar våra liv och låter inte våra fötter vackla.10Gud, du har prövat oss och renat oss som silver.11Du lät oss fångas i nätet och lastade på oss en tung börda.12Du lät människor rida över oss. Vi gick genom eld och vatten, men du förde oss in i överflöd.13Nu kommer jag med brännoffer till ditt tempel, för jag vill fullfölja mina löften till dig,14som mina läppar lovade och min mun uttalade när jag var i nöd.15Jag vill offra till dig feta djur, med rök från baggar. Jag vill offra tjurar och bockar. Séla16Kom och lyssna, alla ni som fruktar Gud, jag vill berätta för er vad han har gjort för mig.17Jag ropade till honom, och jag sjöng en lovsång till honom.18Om jag haft orätt inom mig skulle Herren inte ha lyssnat till mig.19Men nu lyssnade Gud på mig och hörde min bön.20Välsignad är Gud, som inte avvisade min bön och inte höll tillbaka sin nåd mot mig.
1Ein Lied. Jubelt Gott zu, all ihr Menschen auf der Erde!2Singt und musiziert zu seiner Ehre, stimmt ein Loblied an auf seine Größe und Pracht!3Sprecht zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind deine Taten! Vor deiner Macht müssen sogar deine Feinde sich beugen.4Alle Völker der Erde werden dich anbeten, sie werden dich preisen und deinen Namen besingen.«5Kommt und seht, was Gott getan hat; wie ehrfurchtgebietend sind seine Taten unter den Menschen!6Er teilte das Meer und ließ sein Volk hindurchziehen, trockenen Fußes konnten sie das Wasser durchqueren. Darum freuen wir uns über Gott!7Ja, er hat alle Macht und regiert für immer und ewig. Er schaut auf die Völker – ihm entgeht nichts. Wer kann schon gegen ihn bestehen?8Ihr Völker, preist unseren Gott! Lobt ihn laut, dass alle es hören!9Gott erhält uns am Leben, er lässt uns nicht untergehen.10Du, o Gott, hast uns geprüft, du hast uns geläutert wie Silber im Schmelzofen:11Du hast uns in die Falle laufen lassen und schwere Lasten auf unsere Schultern gelegt.12Andere Menschen trampelten auf uns herum, durch viele Feuerproben mussten wir hindurch[1] – aber du hast uns aus der Gefahr befreit und uns mehr gegeben, als wir brauchten.13Ich komme jetzt mit Brandopfern in dein Heiligtum und löse meine Versprechen ein,14die ich in meiner Not hinausgeschrien habe.15Nun bringe ich dir die wertvollsten Opfertiere: fette Widder, Rinder und Ziegenböcke. Ihr Rauch soll aufsteigen zu dir.16Kommt und hört mir zu, ihr, die ihr Gott achtet und ehrt, ich will euch erzählen, was er für mich getan hat.17Als ich zu ihm um Hilfe schrie, wusste ich: Gott wird mir helfen! Deshalb begann ich, ihn zu preisen.18Hätte ich Böses im Sinn gehabt, dann hätte der Herr mich nicht erhört.19Aber er hat mich erhört, mein Gebet hat er angenommen.20Gelobt sei Gott, denn er hat meine Bitten nicht verachtet und mir seine Liebe nicht entzogen.