Psalm 62

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister über die Jeduthuniden; ein Psalm Davids.2 Nur (im Aufblick) zu Gott ist meine Seele still: von ihm kommt meine Hilfe[1];3 nur er ist mein Fels und meine Hilfe, meine Burg: ich werde nicht allzusehr wanken.4 Wie lange noch lauft ihr Sturm gegen einen Mann, wollt ihn niederschlagen allesamt wie eine sinkende Wand, eine dem Einsturz nahe Mauer?5 Ja, von seiner Höhe planen sie ihn zu stoßen; Lügen sind ihre Lust; mit dem Munde segnen sie, doch im Herzen fluchen sie. SELA.6 Nur (im Aufblick) zu Gott sei still, meine Seele! Denn von ihm kommt meine Hoffnung;7 nur er ist mein Fels und meine Hilfe[2], meine Burg: ich werde nicht wanken.8 Auf Gott beruht mein Heil und meine Ehre; mein starker Fels, meine Zuflucht liegt in Gott.9 Vertraut auf ihn zu aller Zeit, ihr Volksgenossen, schüttet vor ihm euer Herz aus: Gott ist unsere Zuflucht. SELA.10 Nur ein Hauch sind Menschensöhne, ein Trug sind Herrensöhne; auf der Waage schnellen sie empor, sind allesamt leichter als ein Hauch.11 Verlaßt euch nicht auf Erpressung[3] und setzt nicht eitle Hoffnung auf Raub; wenn der Reichtum sich mehrt, so hängt das Herz nicht daran!12 Eins ist’s, was Gott gesprochen, und zweierlei ist’s, was ich vernommen, daß die Macht bei Gott steht.13 Und bei dir, o Allherr, steht auch die Gnade: ja, du vergiltst einem jeden nach seinem Tun.

Psalm 62

nuBibeln

von Biblica
1 För körledaren, till Jedutun[1]. En psalm av David.2 Bara hos Gud finner jag ro, från honom kommer min räddning.3 Endast han är min klippa, min räddning och min borg. Jag ska aldrig vackla.4 Hur länge ska ni ansätta en människa, kasta er över honom allesammans, som mot en lutande vägg, eller en mur som snart störtar samman?5 De tänker störta ner honom från hans höga plats, och de gillar lögn. Med sin mun välsignar de, men i sitt inre förbannar de. Séla6 Bara hos Gud finner jag ro, från honom kommer mitt hopp.7 Endast han är min klippa, min räddning och min borg. Jag ska aldrig vackla.8 Min frälsning och min ära finns hos Gud. Han är min tillflykt, min starka klippa.9 Förtrösta alltid på honom, du folk! utgjut ditt hjärta för honom, för Gud är vår tillflykt. Séla10 Människobarnen är bara en vindpust, även de höga bland dem är en lögn. I vågskålen väger de lätt, ja, mindre än luft.11 Sätt inte er tillit till våld eller ert hopp till stöldgods. Om er rikedom växer, fäst inte ert hjärta vid den.12 Ett har Gud talat, två saker har jag hört: att Gud har styrkan,13 och att du, Herre, är nådig och lönar var och en efter vad han gjort.

Psalm 62

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von David. Für Jedutun.2 Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; geduldig warte ich auf seine Hilfe.3 Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.4 Wie lange noch wollt ihr euch alle über einen hermachen und ihm den letzten Stoß versetzen wie einer Wand, die sich schon bedrohlich neigt, oder einer Mauer, die bereits einstürzt?5 Ja, sie unternehmen alles, um meinen guten Namen in den Dreck zu ziehen. Es macht ihnen Freude, Lügen über mich zu verbreiten. Wenn sie mit mir reden, sprechen sie Segenswünsche aus, doch im Herzen verfluchen sie mich.6 Nur bei Gott komme ich zur Ruhe; er allein gibt mir Hoffnung.7 Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg. Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.8 Gott rettet mich, er steht für meine Ehre ein. Er schützt mich wie ein starker Fels, bei ihm bin ich geborgen.9 Ihr Menschen, vertraut ihm jederzeit und schüttet euer Herz bei ihm aus! Gott ist unsere Zuflucht.10 Die Menschen vergehen wie ein Hauch; ob einfach oder vornehm – sie sind wie ein Trugbild, das verschwindet. Legt man sie auf die Waagschale, dann schnellt sie nach oben, als wären die Menschen nur Luft.11 Verlasst euch nicht auf erpresstes Gut, lasst euch nicht blenden von unrecht erworbenem Reichtum! Wenn euer Wohlstand wächst, dann hängt euer Herz nicht daran!12 Mehr als einmal habe ich gehört, wie Gott gesagt hat: »Ich allein habe alle Macht!«13 Du, HERR, bist ein gnädiger Gott; du vergiltst jedem, wie er es verdient.