Sprüche 31

Menge Bibel

1 Sprüche für Lemuel, den König von Massa, mit denen seine Mutter ihn unterwiesen hat: (Spr 30,1)2 »Was mein Sohn, (was, o Lemuel, mein Erstgeborener, was soll ich dir sagen)? Ja was (soll ich dir sagen), du Sohn meines Schoßes, und was dir, du Sohn meiner Gelübde?3 Gib nicht den Weibern deine Kraft preis und (folge nicht in deinem Tun) den Verderberinnen der Könige.4 Es ziemt sich nicht für Könige, Lemuel, es ziemt sich nicht für Könige der Weingenuß noch für Fürsten das Verlangen nach berauschenden Getränken:5 sie könnten sonst über dem Trinken das festgesetzte Recht außer acht lassen und der Rechtssache aller geringen Leute Eintrag tun.6 Gebt berauschendes Getränk den Verzweifelnden und Wein denen, deren Herz bekümmert ist:7 die mögen trinken, um ihre Armut zu vergessen und an ihr Elend nicht mehr zu denken. –8 Tu deinen Mund auf für die Stummen, für die Sache aller Hilflosen!9 Tu deinen Mund auf zu gerechtem Richterspruch und schaffe Recht dem Elenden und Armen!«10 Eine tüchtige Frau – wer mag sie finden? Weit über Korallen[1] geht ihr Wert.11 Das Herz ihres Gatten kann sich auf sie verlassen, und an Gewinn wird es (ihm) nicht fehlen.12 Sie erweist ihm Gutes und nichts Böses während ihrer ganzen Lebenszeit.13 Sie trägt Sorge für Wolle und Flachs und schafft dann mit arbeitsfreudigen Händen.14 Sie gleicht den Schiffen eines Kaufmanns: von fernher beschafft sie den Bedarf für ihren Haushalt.15 Sie steht auf, wenn es noch Nacht ist, und gibt Kost heraus für ihre Hausgenossen und weist den Mägden ihr Tagewerk an.16 Sie faßt den Ankauf eines Ackers ins Auge und erwirbt ihn auch; vom Ertrag ihrer Handarbeit legt sie einen Weinberg an.17 Sie gürtet ihre Hüften mit Kraft und regt die Arme, ohne zu ermatten.18 Sie merkt, daß ihr Schaffen Segen bringt: auch nachts erlischt ihre Lampe nicht.19 Sie legt ihre Hände an den Spinnrocken, und ihre Finger ergreifen die Spindel.20 Dem Elenden bietet sie ihre Hand (schenkend) dar und streckt dem Dürftigen ihre Arme entgegen.21 Sie braucht für ihre Hausgenossen vom Schnee nichts zu fürchten; denn ihr ganzes Haus ist in Scharlachwolle gehüllt.22 Sie fertigt sich Decken[2] an; Linnen und Purpur bilden ihre Kleidung.23 Hochgeachtet ist ihr Gatte in den Toren[3], wenn er mit den Ältesten[4] des Landes Sitzung hält.24 Feine Unterkleider fertigt sie an und verkauft sie, und Gürtel liefert sie dem Kaufmann.25 Kraft und Würde sind ihr Gewand, und so sieht sie dem kommenden Tage unbesorgt entgegen.26 Den Mund öffnet sie zu einsichtsvoller Rede, und freundliche Unterweisung liegt auf ihrer Zunge.27 Sie überwacht alle Vorgänge in ihrem Hause und ißt nie das Brot des Müßiggangs.28 Ihre Söhne[5] treten hin und preisen sie glücklich; ihr Gatte tritt hin und rühmt sie:29 »Es gibt wohl viele Frauen, die Tüchtiges geleistet haben, doch du übertriffst sie alle!«30 Anmut ist trügerisch, und Schönheit vergeht, aber ein gottesfürchtiges Weib ist des Lobes wert.31 Laßt sie den Lohn ihres Schaffens genießen, und was sie geleistet hat, möge ihren Ruhm in den Toren[6] verkünden!

Sprüche 31

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Cuvintele regelui Lemuel. O rostire pe care i‑a încredințat‑o[1] mama lui:2 „Ce să‑ți spun, fiule? Ce să‑ți spun, fiul pântecului meu? Ce să‑ți spun, fiul jurămintelor mele?3 Nu‑ți da puterea ta femeilor și nici căile[2] tale celor ce distrug regii!4 Nu se cuvine regilor, Lemuele, nu se cuvine regilor să bea vin, nici conducătorilor să dorească băuturi tari,5 ca nu cumva, bând, să uite hotărârile legii, și să încalce drepturile tuturor celor asupriți.6 Dați băuturi tari celui ce piere și vin celui ce are viața amară,7 ca să bea, să‑și uite sărăcia și să nu‑și mai aducă aminte de necazul lui!8 Deschide‑ți gura în sprijinul celui mut, pentru drepturile tuturor celor ce stau să moară!9 Deschide‑ți gura și judecă drept; apără drepturile celui sărac și nevoiaș!10 O femeie cinstită, cine poate găsi?[3] Valoarea ei este de departe mai mare decât a rubinelor.11 Inima soțului ei se încrede în ea și nu‑i va lipsi câștigul[4].12 Ea îi face bine, și nu rău, în toate zilele vieții ei.13 Ea caută lână și in și cu mâinile ei lucrează cu plăcere.14 Ea este ca o corabie de negoț; de departe își aduce hrana.15 Ea se scoală când este încă întuneric, dă hrană celor din casa sa, și împarte sarcini servitoarelor sale.16 Ea se gândește la un teren și îl cumpără; din venitul câștigat plantează o vie.17 Ea își încinge coapsele cu putere și își întărește brațele.18 Ea simte că negoțul îi merge bine, și candela ei nu se stinge noaptea[5].19 Își pune mâna pe furca de tors, și prinde fusul cu degetele ei.20 Ea își deschide palma pentru cel sărac și își întinde mâinile către cel nevoiaș.21 Când ninge, ea nu se teme pentru familia ei, pentru că toată familia ei este îmbrăcată în haine stacojii[6].22 Ea își face așternuturi; are haine de in subțire și purpură.23 Soțul ei este respectat la porțile cetății, când stă printre bătrânii țării.24 Ea face haine de lână și le vinde, și dă[7] cingători negustorilor.25 Puterea și cinstea sunt îmbrăcămintea ei, și râde de ziua de mâine.26 Ea își deschide gura cu înțelepciune, și învățături plăcute[8] sunt pe limba ei. (Spr 3,3)27 Ea veghează asupra căilor familiei sale și nu mănâncă pâinea lenevirii.28 Fiii ei se ridică și o numesc binecuvântată; soțul ei o laudă și el:29 «Multe femei fac lucruri nobile, dar tu le întreci pe toate!»30 Farmecul este înșelător și frumusețea este deșartă, dar femeia care se teme de DOMNUL va fi lăudată.31 Apreciați‑o pentru rodul muncii ei, iar faptele ei s‑o laude la porțile cetății!“