II. Zweite Sammlung von 375 (meist einzelnen) Sprüchen Salomos (10,1-22,16)
1Die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude, aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Kummer. –2Ungerecht erworbene Schätze bringen keinen Segen, aber Gerechtigkeit[1] errettet vom Tode. –3Den Hunger des Frommen läßt der HERR nicht ungestillt, aber die Gier der Gottlosen stößt er zurück. –4Wer mit lässiger Hand arbeitet, verarmt, aber die Hand der Fleißigen schafft Reichtum.5Wer im Sommer einsammelt, handelt verständig; wer aber in der Erntezeit schläft, handelt schändlich. –6Reicher Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat. – (Spr 10,11)7Das Andenken des Gerechten bleibt im Segen, aber der Name der Gottlosen vermodert[2]. –8Wer weisen Sinnes ist, nimmt Ratschläge an, aber ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. –9Wer in Unschuld wandelt, der wandelt sicher; wer aber krumme Wege einschlägt, der wird durchschaut[3]. –10Wer mit den Augen blinzelt, verursacht Kränkung, und ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. –11Der Mund des Gerechten ist ein Quell des Lebens, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat[4]. –12Haß ruft Streit hervor, aber die Liebe deckt alle Verfehlungen zu. –13Auf den Lippen des Verständigen findet man Weisheit, aber auf den Rücken des Unverständigen gehört der Stock. –14Die Weisen halten mit ihrer Erkenntnis zurück, aber der Mund des Toren ist herannahendes Verderben. –15Des Reichen Besitz ist für ihn eine feste Burg, aber für die Dürftigen ist ihre Armut ein Unheil. –16Der Erwerb des Gerechten dient zum Leben[5], das Einkommen des Gottlosen zur Sünde. –17Wer Zurechtweisung[6] beachtet, befindet sich auf dem Wege zum Leben; wer aber Warnungen unbeachtet läßt, geht irre. –18Wer Haß[7] in sich verbirgt, hat Lügenlippen, und wer üble Nachrede verbreitet, ist ein Tor. –19Wo viele Worte sind, da geht es ohne Verfehlung nicht ab; wer aber seine Lippen im Zaume hält, handelt klug. –20Kostbares Silber ist die Zunge[8] des Gerechten, der Verstand der Gottlosen (aber) ist wenig wert. –21Die Lippen des Gerechten schaffen vielen eine Erquickung, aber die Toren gehen durch Unverstand zugrunde. –22Der Segen des HERRN ist’s, der reich macht, und neben ihm fügt (eigene) Anstrengung nichts hinzu. –23Dem Toren machen Schandtaten Vergnügen, dem verständigen Manne aber die (Betätigung der) Weisheit. –24Wovor dem Gottlosen graut, das kommt über ihn; was aber die Gerechten sich wünschen, gewährt er[9] ihnen. –25Sobald der Sturmwind daherfährt, ist der Gottlose nicht mehr da, der Gerechte aber ist für die Ewigkeit fest gegründet. –26Was der Essig für die Zähne und der Rauch für die Augen, das ist der Faule für den, der ihn ausgesandt[10] hat. –27Die Furcht des HERRN verlängert die Lebenstage, aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt. –28Das Harren der Gerechten endet in Freude, aber die Hoffnung der Gottlosen wird vereitelt. –29Das Walten des HERRN ist eine Schutzwehr für den Unschuldigen, aber ein Schrecken[11] für die Übeltäter. –30Der Gerechte wird nimmermehr wanken, aber die Gottlosen werden im Lande nicht wohnen bleiben. –31Der Mund des Gerechten läßt Weisheit sprießen, aber die falsche Zunge wird ausgerottet[12]. –32Die Lippen des Gerechten verstehen sich auf das, was wohlgefällig ist, aber der Mund der Gottlosen nur auf Verkehrtes.
Sprüche 10
Noua Traducere Românească
von Biblica1Proverbele lui Solomon: Un fiu înțelept aduce bucurie tatălui său, dar un fiu nesăbuit își întristează mama.2Comorile răutății nu folosesc la nimic, dar dreptatea scapă de la moarte.3DOMNUL nu va lăsa pe cel drept să sufere de foame, dar El îndepărtează pofta celor răi.4Mâinile leneșe aduc sărăcie unui om, dar mâinile harnice îl îmbogățesc.5Cine strânge vara este un fiu înțelept, dar cine doarme în timpul secerișului este un fiu care aduce rușine.6Pe capul celui drept sunt binecuvântări, dar gura celor răi ascunde violență.7Amintirea celui drept este binecuvântată, dar numele celor răi va putrezi.8Cine are o inimă înțeleaptă primește poruncile, dar pălăvrăgeala nebunului duce la ruină.9Cine umblă în integritate umblă în siguranță, dar cine își pervertește căile va fi descoperit.10Cine clipește din ochi provoacă întristare, iar pălăvrăgeala nebunului duce la ruină.11Gura celui drept este un izvor de viață, dar gura celor răi ascunde violență.12Ura stârnește certuri, dar dragostea acoperă toate fărădelegile.13Pe buzele celui priceput se găsește înțelepciune, dar nuiaua este pentru spatele celui fără minte.14Înțelepții păstrează cunoștința, dar gura nebunului este o distrugere apropiată.15Averea este o cetate întărită pentru cel bogat, iar lipsa este ruina celor săraci.16Câștigul celui drept este folosit pentru viață, dar venitul celui rău este folosit pentru păcat.17Cel ce ia seama la îndrumare este pe calea către viață, dar cel ce părăsește mustrarea se rătăcește.18Cel ce ascunde ura are buze mincinoase, iar cel ce răspândește bârfa, acela este un nesăbuit.19În mulțimea de cuvinte fărădelegea nu lipsește, dar cel ce‑și înfrânează buzele este înțelept.20Limba celui drept este argint ales, dar inima celui rău este de mică valoare.21Buzele celui drept hrănesc pe mulți, dar nebunii mor din lipsă de judecată.22Binecuvântarea DOMNULUI îmbogățește, și El nu adaugă nicio durere la ea.23Pentru cel nesăbuit a săvârși o mișelie este ca un sport[1], dar omul priceput își găsește plăcerea în înțelepciune.24Celui rău, de ceea ce se teme, aceea i se va întâmpla, dar celor drepți li se va împlini dorința.25Când trece vijelia, cel rău nu mai este, dar cel drept are o temelie veșnică.26Ca oțetul pentru dinți și ca fumul pentru ochi, așa este leneșul pentru cei ce‑l trimit.27Teama de DOMNUL adaugă la zile, dar anii celor răi vor fi scurtați.28Speranța celor drepți este bucurie, dar nădejdea celor răi va pieri.29Calea DOMNULUI este un refugiu pentru cel integru, dar este o ruină pentru cei ce săvârșesc nelegiuirea.30Cel drept nu va fi clătinat niciodată, dar cei răi nu vor locui în țară.31Gura celui drept aduce înțelepciune, dar limba care spune lucruri pervertite va fi tăiată.32Buzele celui drept știu ce este plăcut, dar gura celor răi spune lucruri pervertite.