1Dem Musikmeister, von den Korahiten (42,1), ein Psalm.2Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, jauchzet Gott mit Jubelrufen zu!3Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar[1], ein mächtiger König über die ganze Erde.4Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugt und Völkerschaften unter unsre Füße;5er hat uns unser Erbteil auserwählt, den Stolz Jakobs, den er liebt. SELA.6Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaunen.7Lobsinget Gott, lobsinget, lobsingt unserm König, lobsinget!8Denn König der ganzen Erde ist Gott: so singt ihm denn ein kunstvolles Lied!9Gott ist König geworden über die Völker, Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron. (Ps 96,10)10Die Edlen[2] der Völker haben sich versammelt als das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott sind untertan die Schilde[3] der Erde: hoch erhaben steht er da.
1Bateți din palme, toate popoarele! Strigați de bucurie către Dumnezeu!2Căci DOMNUL cel Preaînalt este de temut; El este un Împărat mare peste întreg pământul!3El ne supune popoarele și pune neamurile sub picioarele noastre.4El ne alege moștenirea, mândria lui Iacov pe care l‑a iubit. Selah5Dumnezeu S‑a înălțat în mijlocul strigătelor de bucurie; DOMNUL S‑a înălțat în sunet de trâmbiță[1].6Cântați spre lauda lui Dumnezeu, cântați! Cântați spre lauda Împăratului nostru, cântați!7Dumnezeu este Împăratul întregului pământ: cântați spre lauda Lui o cântare înțeleaptă[2]! (Ps 32,1)8Dumnezeu stăpânește peste neamuri, Dumnezeu stă pe tronul Său cel sfânt!9Nobilii popoarelor se adună împreună cu poporul Dumnezeului lui Avraam, căci ale lui Dumnezeu sunt scuturile[3] pământului! El este preaînălțat!