V. Dritte Sammlung von Sprüchen Salomos (Kap. 25-29)
1Auch dies sind Sprüche von Salomo, welche die Männer Hiskias, des Königs von Juda, gesammelt haben.2Gottes Ehre ist es, eine Sache zu verbergen, aber der Könige Ehre ist es, eine Sache ans Licht zu bringen. –3Wie des Himmels Höhe und der Erde Tiefe, so ist auch das Herz der Könige unerforschlich. –4Nur wenn die Schlacken vom Silber geschieden werden, so kommt dem Goldschmied ein Gerät zustande.5Nur wenn die Gottlosen aus der Nähe des Königs entfernt werden, so wird sein Thron durch Gerechtigkeit feststehen. –6Brüste dich nicht vor dem König und stelle dich nicht an den Platz der Großen!7Denn besser ist’s, daß man zu dir sagt: »Rücke herauf, hierher«, als daß man dich vor einem Vornehmen herunterrücken läßt. –8Was du mit deinen Augen gesehen hast, mache nicht voreilig zum Gegenstand einer Anklage; denn was willst du hinterher anfangen, wenn dein Nächster dich schmählich widerlegt? –9Bringe deinen Rechtshandel mit deinem Gegner zum Austrag, aber verrate dabei kein fremdes Geheimnis,10damit, wer es hört, dich nicht schmäht und dein übler Ruf nicht wieder schwindet. –11Wie goldene Äpfel in silbernen Prunkschalen, so ist ein Wort, gesprochen zu rechter Zeit. –12Ein goldener Ring und ein Geschmeide von feinem Gold: so ist ein weiser Tadler[1] für ein aufmerksames Ohr. –13Wie Kühlung durch Schnee an einem Erntetage, so ist ein treuer Bote für seinen Auftraggeber: er erquickt das Herz seines Herrn. –14Wie Gewölk und Wind und doch kein Regen: so ist ein Mann, der mit Geschenken prahlt, die er nie gibt. –15Durch leidenschaftslose Ruhe wird der Fürst gewonnen, und eine sanfte Zunge zerbricht Knochen. –16Hast du Honig gefunden, so genieße davon nur ein genügend Teil, damit du nicht übersatt wirst und ihn wieder ausspeien mußt. –17Setze deinen Fuß nur selten in das Haus deines Nächsten, damit er deiner nicht überdrüssig wird und dich dann haßt. –18Streithammer, Schwert und spitzer Pfeil: so ist ein Mann, der gegen einen andern als falscher Zeuge aussagt. –19Ein brüchiger Zahn und ein wankender Fuß: so ist ein treuloser Mensch in der Zeit der Not. –20Wie einer, der Essig auf eine Wunde gießt, so (verkehrt) ist jemand, der einem bekümmerten Herzen Lieder vorsingt. –21Wenn deinen Feind hungert, so speise ihn mit Brot, und wenn ihn dürstet, so gib ihm Wasser zu trinken;22denn damit häufst du glühende Kohlen auf sein Haupt, und der HERR wird dir’s vergelten. –23Nordwind bringt Regen herbei, und Ohrenbläserei verursacht verdrießliche Gesichter. –24Besser ist es, auf dem Dach in einem Winkel zu wohnen, als mit einem zänkischen Weibe in gemeinsamem Hause. – (Spr 21,9)25Kühles Wasser für eine lechzende Seele: so ist eine gute Nachricht aus fernem Lande. –26Eine getrübte Quelle und ein verschütteter Brunnen: so ist ein Gerechter, der vor dem Gottlosen wankt. –27Zuviel Honig essen ist nicht heilsam, darum sei sparsam mit ehrenden Worten. –28Wie eine Stadt, deren Mauern niedergerissen sind, so ist ein Mann, dessen Geiste Selbstbeherrschung mangelt.
Sprüche 25
Новый Русский Перевод
von Biblica1Вот еще изречения Соломона, собранные людьми Езекии, царя Иудеи[1]: (2Kön 18,1; 2Chr 29,1)2Божья слава – окутывать дело тайной, слава царя – исследовать дело.3Как небеса высотой и земля глубиной, так и царское сердце непостижимо.4Удали примесь из серебра, и у ювелира будет сырье для сосуда;5удали нечестивого от царя, и его престол утвердится праведностью.6Не заносись перед царем и не занимай места между великими;7лучше пусть он тебе скажет: «Сюда поднимись», чем унизит тебя перед знатным. То, что ты видел своими глазами,8не спеши принести на суд. Что ты станешь делать в конце, если ближний твой тебя пристыдит?9Если ведешь с ближним тяжбу, не открывай чужой тайны,10иначе услышавший[2] пристыдит тебя, и слава дурная от тебя не отстанет.11Слово, сказанное уместно, подобно золотым яблокам в оправе из серебра.12Что золотая серьга или из чистого золота украшение, то упрек мудреца для уха внимательного.13Что холод снега в жатвенный зной, то верный посланник для того, кто его посылает; душу хозяина он бодрит.14Что облака и ветер без дождя – тот, кто хвастается подарками, которых не дарил.15Терпением можно убедить повелителя; и кроткий язык кость переламывает.16Нашел мед – ешь лишь сколько потребно, иначе объешься, и тебя стошнит.17Пореже ходи в дом друга, иначе, устав от тебя, он тебя возненавидит.18Что булава, меч или острая стрела – человек, лжесвидетельствующий против ближнего.19Что зуб гнилой или хромая нога – надежда на вероломного в день беды.20Как снимающий одежду в холодный день или как уксус на соду[3], так и поющий печальному сердцу песни.21Если враг твой голоден – накорми его; если он хочет пить – напои водой.22Поступая так, ты соберешь горящие угли ему на голову[4], а тебя наградит Господь.23Северный ветер приносит дождь, а язык клеветника – гневные лица.24Лучше жить на углу крыши, чем делить дом со сварливой женой.25Что холодная вода для измученной жаждой души – добрые вести из дальнего края.26Как мутный ключ или родник оскверненный – праведник, уступающий нечестивым.27Нехорошо есть слишком много меда, как и постоянно искать себе славы[5].28Каков город, чьи стены рухнули, таков и человек, не владеющий собой.