1Dem Musikmeister, ein Psalm Davids.2Höre, o Gott, meine Stimme, wenn ich klage, vor dem Feinde, der mich schreckt, behüte mein Leben!3Schirme mich vor den Plänen der bösen Buben, vor der lärmenden Rotte der Übeltäter,4die ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, giftige Worte als ihre Pfeile auf den Bogen legen,5um im Versteck auf den Frommen zu schießen: unversehens schießen sie auf ihn ohne Scheu.6Sie ermutigen sich zu bösem Anschlag, verabreden, heimlich Schlingen zu legen; sie denken: »Wer wird sie sehen?«7Sie sinnen auf Freveltaten: »Wir sind fertig, der Plan ist fein erdacht!« Und das Innere jedes Menschen und das Herz sind unergründlich.8Da trifft sie Gott mit dem Pfeil, urplötzlich fühlen sie sich verwundet:9ihre eigene Zunge hat sie zu Fall gebracht; alle, die sie sehen, schütteln das Haupt.10Da fürchten sich alle Menschen und bekennen: »Das hat Gott getan!« und erwägen sein Walten.11Der Gerechte freut sich des HERRN und nimmt seine Zuflucht zu ihm, und alle redlichen Herzen preisen sich glücklich.
Psalm 64
Новый Русский Перевод
von Biblica1Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь.2Боже, Тебе подобает хвала[1] на Сионе, пред Тобой исполним обеты свои.3Ты слышишь молитву; к Тебе придут все люди.4Когда одолевают нас наши грехи, Ты прощаешь нам беззакония.5Блажен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил при Твоем святилище[2]. Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.6Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, Боже, Спаситель наш. Ты – надежда всех краев земли и самых дальних морей.7Силой Своей утвердил Ты горы; Ты препоясан могуществом.8Ты усмиряешь шум морей, шум их волн и смуту народов.9Живущие на краю земли устрашатся Твоих знамений. Ворота зари и сумерек Ты наполнишь песнями радости.10Ты заботишься о земле и орошаешь ее, обильно даруя ей плодородие. Потоки Божьи полны воды, чтобы дать народу зерно, потому что так Ты землю устроил.11Ты наполняешь водой ее борозды и уравниваешь ее гребни, смягчая ее дождями, благословляя ее ростки.12Ты венчаешь год Своей щедростью, и повозки Твои перегружены изобилием.13Трава преображает пустыню, и весельем одеты холмы.14Луга покрыты стадами, и зерном одеты долины. Все восклицает и поет от радости!