Matthäus 22

Menge Bibel

1 Und Jesus hob an und redete noch einmal in Gleichnissen zu ihnen folgendermaßen:2 »Das Himmelreich ist einem König vergleichbar, der seinem Sohne die Hochzeit ausrichten wollte.3 Er sandte also seine Knechte aus, um die geladenen Gäste zum Hochzeitsmahl zu bitten; doch sie wollten nicht kommen.4 Nochmals sandte er andere Knechte aus, denen er die Weisung gab: ›Sagt den Geladenen: Seht, mein Festmahl habe ich zugerichtet; meine Ochsen und das Mastvieh sind geschlachtet, und alles ist bereit: kommt zum Hochzeitsmahl!‹5 Die aber beachteten es nicht und gingen hin, der eine auf seinen Acker, der andere an sein Handelsgeschäft;6 die übrigen ergriffen seine Knechte, mißhandelten und töteten sie.7 Da wurde der König zornig; er entsandte seine Heere, ließ jene Mörder umbringen und ihre Stadt verbrennen.8 Hierauf sagte er zu seinen Knechten: ›Das Hochzeitsmahl ist zwar bereitet, aber die Geladenen waren unwürdig (daran teilzunehmen).9 Geht darum an die Straßenecken hinaus und ladet alle zum Hochzeitsmahl ein, soviele ihr antrefft!‹10 So gingen denn jene Knechte auf die Straßen hinaus und brachten alle, die sie trafen, zusammen, Böse wie Gute, und der Hochzeitssaal füllte sich mit Gästen.11 Als aber der König hineinging, um sich die Gäste anzusehen, bemerkte er dort einen Mann, der kein Hochzeitsgewand angelegt hatte.12 Da sagte er zu ihm: ›Freund, wie hast du hierher kommen können, ohne ein Hochzeitsgewand anzuhaben?‹ Jener verstummte.13 Hierauf befahl der König seinen Dienern: ›Faßt ihn an Händen und Füßen und werft ihn hinaus in die Finsternis draußen! Dort wird lautes Weinen und Zähneknirschen sein.‹14 Denn viele sind berufen, aber wenige auserwählt.«15 Hierauf gingen die Pharisäer hin und stellten eine Beratung an, wie sie ihn durch einen Ausspruch (wie in einer Schlinge) fangen könnten.16 Sie sandten also ihre Jünger[1] nebst den Anhängern des Herodes zu ihm, die mußten sagen: »Meister, wir wissen, daß du wahrhaftig[2] bist und den Weg Gottes mit Wahrhaftigkeit lehrst; auch nimmst du auf niemand Rücksicht, denn du siehst die Person[3] der Menschen nicht an.17 So sage uns denn deine Meinung: ›Ist es recht, daß man dem Kaiser Steuer entrichtet, oder nicht?‹«18 Da Jesus nun ihre böse Absicht durchschaute, antwortete er: »Was versucht ihr mich, ihr Heuchler?19 Zeigt mir die Steuermünze!« Als sie ihm nun einen Denar gereicht hatten,20 fragte er sie: »Wessen Bild und Aufschrift ist das hier?«21 Sie antworteten: »Des Kaisers.« Da sagte er zu ihnen: »So gebt dem Kaiser, was dem Kaiser zusteht, und Gott, was Gott zusteht!«22 Als sie das hörten, verwunderten sie sich, ließen von ihm ab und entfernten sich.23 An demselben Tage traten Sadduzäer an ihn heran, die da behaupten, es gebe keine Auferstehung, und fragten ihn:24 »Meister, Mose hat geboten (5.Mose 25,5): ›Wenn jemand kinderlos stirbt, so soll sein Bruder (als Schwager) dessen Frau[4] heiraten und für seinen Bruder das Geschlecht fortpflanzen.‹25 Nun lebten sieben Brüder bei uns; der erste[5], der sich verheiratet hatte, starb und hinterließ, weil er keine Kinder hatte, seine Frau seinem Bruder;26 ebenso auch der zweite und der dritte, schließlich alle sieben;27 zuletzt nach allen starb auch die Frau.28 Wem von den Sieben wird sie nun in[6] der Auferstehung als Frau angehören? Alle haben sie ja zur Frau gehabt.«29 Jesus antwortete ihnen: »Ihr seid im Irrtum, weil ihr weder die (heiligen) Schriften noch die Kraft Gottes kennt.30 Denn in der Auferstehung heiraten sie weder, noch werden sie verheiratet, sondern sie sind wie Engel im Himmel.31 Was aber die Auferstehung der Toten betrifft: habt ihr nicht gelesen, was euch darüber von Gott gesagt worden ist, wenn er spricht (2.Mose 3,6):32 ›Ich bin der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs‹? Gott ist doch nicht ein Gott von Toten, sondern von Lebenden.«33 Als die Volksmenge das hörte, staunte sie über seine Lehre.34 Als aber die Pharisäer vernahmen, daß er die Sadduzäer zum Schweigen gebracht hatte, versammelten sie sich (um ihn);35 und einer von ihnen, ein Gesetzeslehrer, versuchte ihn mit der Frage:36 »Meister, was ist ein Hauptgebot im Gesetz?«37 Er antwortete ihm: »Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen, mit deiner ganzen Seele und mit deinem ganzen Denken. (5.Mose 6,5)38 Dies ist das Hauptgebot, das obenan steht.39 Ein zweites aber steht ihm gleich: ›Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!‹ (3.Mose 19,18)40 In[7] diesen beiden Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten.«41 Da aber die Pharisäer beisammen waren, legte Jesus ihnen die Frage vor:42 »Wie denkt ihr über Christus[8]? Wessen Sohn[9] ist er?« Sie antworteten ihm: »Er ist Davids Sohn.«43 Da erwiderte Jesus ihnen: »Wie kann ihn dann aber David im Geist[10] ›Herr‹ nennen, indem er sagt (Ps 110,1):44 ›Der Herr hat zu meinem Herrn gesagt: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege zum Schemel deiner Füße‹?45 Wenn David ihn[11] also ›Herr‹ nennt, wie kann er da sein Sohn sein?«46 Und niemand konnte ihm hierauf eine Antwort geben; auch wagte von diesem Tage an niemand mehr, ihm eine Frage vorzulegen.

Matthäus 22

Новый Русский Перевод

von Biblica
1 Иисус продолжал учить народ в притчах, говоря: (Lk 14,16)2 – Царство Небесное можно сравнить со свадебным пиром, который один царь приготовил для своего сына.3 Он разослал к приглашенным своих слуг, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашенные не хотели прийти.4 Тогда царь послал других слуг, наказав им: «Пойдите и скажите им, что мой пир уже готов, зарезаны быки и другой откормленный скот, все угощение готово, пусть приходят на свадебный пир».5 Приглашенные, однако, не обратили на это никакого внимания и разошлись. Один пошел на свое поле, другой торговать,6 а некоторые даже схватили посланных слуг, унизили и убили их.7 Царь был разгневан. Он послал свое войско, уничтожил тех убийц и сжег их город.8 Потом он сказал своим слугам: «Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, не заслужили чести быть на нем.9 Пойдите теперь на перекрестки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».10 Слуги пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами.11 Когда же царь пришел посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.12 «Друг, – спросил царь, – как это ты вошел сюда без свадебной одежды?» Человеку нечего было сказать.13 Тогда царь приказал слугам: «Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов».14 Ведь приглашенных много, но избранных мало.15 После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове. (Mk 12,13; Lk 20,20)16 Они подослали к Нему своих учеников и иродиан[1]. – Учитель, – спросили они, – мы знаем, что Ты Человек честный и истинно учишь пути Божьему. Ты беспристрастен и не стремишься никому угодить.17 Скажи нам, как Ты считаешь, следует ли платить налог кесарю или нет?18 Иисус, зная их коварные намерения, сказал: – Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове?19 Покажите Мне монету, которой платится дань. Они принесли Ему динарий.20 Иисус спросил их: – Кто на ней изображен, и чье на ней имя?21 – Кесаря, – ответили они. Тогда Иисус сказал им: – Так и отдавайте кесарево кесарю, а Божье – Богу.22 Услышав это, они удивились, и, оставив Иисуса, они ушли.23 В тот же день саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения мертвых, подошли к Иисусу. Они спросили Его: (Mk 12,18; Lk 20,27)24 – Учитель, Моисей сказал, что если кто-либо умрет, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род[2] своему брату[3]. (5Mo 25,5)25 Так вот, у нас тут было семь братьев. Первый женился и умер бездетным, и вдова стала женой его брата.26 То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.27 После всех умерла и женщина.28 Итак, после воскресения, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были ее мужьями.29 Иисус ответил: – Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей.30 Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.31 Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог:32 «Я – Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»? Он Бог не мертвых, а живых. (2Mo 3,6)33 Люди слушали и удивлялись Его учению.34 Фарисеи же, услышав, как Иисус заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него. (Mk 12,28; Lk 10,25)35 Один из них, учитель Закона, чтобы поймать Иисуса на слове, спросил:36 – Учитель, какая заповедь в Законе самая важная?37 Иисус ответил: – «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всей душой твоей и всем разумом твоим». (5Mo 6,5)38 Это первая и самая важная заповедь.39 Вторая же подобна ей: «Люби ближнего твоего, как самого себя». (3Mo 19,18)40 Весь Закон и учение пророков основаны на этих двух заповедях.41 Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их: (Mk 12,35; Lk 20,41)42 – Что вы думаете о Христе? Чей Он Сын? – Сын Давида, – ответили Ему.43 Иисус говорит им: – Почему же тогда Давид, вдохновляемый Духом, называет Его Господом? Ведь он говорит:44 «Сказал Господь Господу моему: Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим». (Ps 109,1)45 Итак, если Давид называет Его Господом, то как же в таком случае Он может быть ему Сыном?46 В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы.