Heilung eines Lahmgeborenen durch Petrus und Johannes
1Petrus und Johannes aber gingen (eines Tages) zusammen um die neunte Stunde, die Gebetsstunde, in den Tempel hinauf.2Da wurde (gerade) ein Mann herbeigetragen, der von seiner Geburt an lahm war und den man täglich an das sogenannte Schöne Tor des Tempels hinsetzte, damit er sich dort Almosen von den Besuchern des Tempels erbitte.3Als dieser nun Petrus und Johannes sah, die in den Tempel hineingehen wollten, bat er sie um ein Almosen.4Da sah Petrus samt Johannes ihn scharf an und sagte: »Sieh uns an!«5Jener blickte sie nun aufmerksam an in der Erwartung, eine Gabe von ihnen zu erhalten.6Petrus aber sagte: »Silber und Gold besitze ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi von Nazareth: Gehe umher!«7Dann faßte er ihn bei der rechten Hand und richtete ihn auf; da wurden seine Füße und Knöchel augenblicklich fest;8er sprang auf, konnte stehen, ging umher und trat mit ihnen in den Tempel ein, indem er umherging und sprang und Gott pries.9So sahen ihn denn alle Leute, wie er umherging und Gott pries;10sie erkannten in ihm auch den Mann, der sonst, um Almosen zu erbitten, am Schönen Tore des Tempels gesessen hatte, und wurden voller Staunen und Verwunderung wegen der Heilung, die an ihm vorgegangen war.11Da er sich aber fest zu Petrus und Johannes hielt, strömte das gesamte Volk zu ihnen bei der sogenannten Halle Salomos zusammen, außer sich vor Staunen.
Tempelrede (Bußpredigt des Petrus nach der Lahmenheilung)
12Als Petrus das sah, richtete er folgende Ansprache an das Volk: »Ihr Männer von Israel, was wundert ihr euch über diesen Mann, oder was seht ihr uns so erstaunt an, als hätten wir durch eigene Kraft oder Frömmigkeit bewirkt, daß er umhergehen kann?13Nein, der Gott Abrahams, Isaaks und Jakobs, der Gott unserer Väter, hat seinen Knecht Jesus verherrlicht, den ihr (den Heiden) ausgeliefert und vor Pilatus verleugnet habt, als dieser seine Freigebung beschlossen hatte;14da habt ihr den Heiligen und Gerechten verleugnet und die Begnadigung eines Mörders verlangt,15dagegen den Fürsten des Lebens[1] hinrichten lassen. Diesen hat Gott von den Toten auferweckt: dafür sind wir Zeugen!16Und auf Grund des[2] Glaubens an seinen Namen hat sein Name diesem Manne hier, den ihr seht und kennt, jetzt Kraft verliehen, und der durch Jesus (in uns) gewirkte Glaube hat ihm vor euer aller Augen diese seine gesunden Glieder geschenkt.17Und nun, ihr Brüder: ich weiß, daß ihr aus Unwissenheit gehandelt habt, wie auch eure Oberen;18Gott aber hat auf diese Weise das in Erfüllung gehen lassen, was er schon vorher durch den Mund aller Propheten verkündigt hat, daß nämlich sein Gesalbter[3] leiden werde.19So tut denn Buße und bekehrt euch, damit eure Sünden vergeben werden, (Mt 3,2)20auf daß Zeiten der Erquickung vom Angesicht des Herrn kommen und er den für euch zum Gesalbten[4] bestimmten Jesus senden kann.21Diesen muß allerdings der Himmel aufnehmen bis zu den Zeiten der Wiederherstellung alles dessen, was Gott durch den Mund seiner heiligen Propheten von der Urzeit her verkündet hat.22Mose hat ja gesagt (5.Mose 18,15-19): ›Einen Propheten wie mich wird der Herr, unser Gott, euch aus euren Brüdern erstehen lassen: auf den sollt ihr in allem hören, was er zu euch reden wird;23und jede Seele, die auf diesen Propheten nicht hört, soll aus dem Volke ausgerottet werden!‹24Aber auch alle anderen Propheten, soviele ihrer von Samuel an und in den folgenden Zeiten aufgetreten sind, haben diese Tage angekündigt.25Ihr seid die Söhne der Propheten und gehört dem Bunde an, den Gott mit euren Vätern geschlossen hat, als er dem Abraham die Verheißung gab (1.Mose 22,18): ›In deiner Nachkommenschaft[5] sollen alle Geschlechter der Erde gesegnet werden.‹26Für euch zuerst hat Gott seinen Knecht erstehen lassen und ihn gesandt, um euch dadurch[6] zu segnen, daß ein jeder unter euch sich von seinen Bosheiten bekehrt.«
1Однажды в девятый час[1], во время молитвы[2], Петр и Иоанн шли в храм.2В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм.3Увидев Петра и Иоанна, которые хотели войти в храм, он попросил и у них.4Петр и Иоанн пристально посмотрели на него, и Петр сказал: – Взгляни на нас!5Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.6Но Петр сказал: – Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во имя Иисуса Христа из Назарета – встань и ходи!7Он взял его за правую руку, помог подняться, и в тот же миг ступни и лодыжки калеки окрепли.8Он вскочил на ноги и начал ходить. Он вошел с ними в храм, ходил, прыгал и прославлял Бога.9И все люди видели его ходящим и восхваляющим Бога.10Они узнавали в нем того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и удивлялись тому, что с ним произошло.
Речь Петра в колоннаде Соломона
11Нищий держался за Петра и Иоанна, и весь народ в изумлении окружил их в той части храма, которая называлась колоннадой Соломона.12Увидев это, Петр обратился к народу: – Израильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?13Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог наших отцов[3], прославил Своего Слугу[4] Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его. (2Mo 3,6; 2Mo 3,15; Jes 52,13)14Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.15Вы убили Начальника жизни, но Бог воскресил Его из мертвых, и мы этому свидетели.16Имя Его укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, исцелила его у вас на глазах.17Братья, я понимаю, что вы и ваши начальники поступили по незнанию.18Но именно так Бог исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Христу предстоят страдания.19Итак, покайтесь и обратитесь к Богу, чтобы ваши грехи были стерты,20чтобы от Господа пришли времена обновления и чтобы Он послал предназначенного вам Христа – Иисуса.21Но Иисус должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит все, время о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков.22Ведь Моисей сказал: «Из ваших братьев Господь, ваш Бог, поставит вам Пророка, подобного мне. Вы должны слушать Его во всем, что бы Он ни сказал вам.23И всякий, кто не послушает того Пророка, будет искоренен из народа»[5]. (5Mo 18,15; 5Mo 18,18; 5Mo 18,19)24Да и все пророки, которые когда-либо говорили, начиная с Самуила, также предсказывали эти дни.25Вы же – наследники пророков и наследники завета, который Бог заключил с вашими отцами. Он сказал Аврааму: «Через твое потомство получат благословение все народы на земле»[6]. (1Mo 22,18)26Когда Бог воскресил Своего Слугу, Он прежде всего послал Его к вам, чтобы благословить вас и призвать каждого из вас отвратиться от ваших злых дел.