1Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Lehrgedicht Davids, (Ps 32,1)2als die Siphiter kamen und zu Saul sagten: »Weißt du nicht, daß David sich bei uns verborgen hält?« (1.Sam 23,19.26).3Hilf mir, o Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Kraft!4Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes!5Denn Freche haben sich gegen mich erhoben, und Gewalttätige trachten mir nach dem Leben: sie haben Gott sich nicht vor Augen gestellt. SELA.6Ich weiß: Gott ist mir ein Helfer, der Allherr ist meiner Seele Stütze[1].7Das Böse wird auf meine Feinde zurückfallen: nach deiner Treue vernichte sie!8Dann will ich mit Freuden dir Opfer bringen, will preisen deinen Namen, o HERR, daß er gütig ist;9denn er hat mich aus aller Bedrängnis errettet, und an meinen Feinden hat mein Auge sich geweidet.
Psalm 54
Nuova Riveduta 2006
von Società Biblica di Ginevra
Preghiera di liberazione
1Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Cantico di Davide, quando gli Zifei vennero a dire a Saul: «Davide non è forse nascosto tra noi?» O Dio, salvami per amore del tuo nome, e fammi giustizia per la tua potenza.2O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca!3Poiché degli stranieri sono insorti contro di me e dei violenti cercano l’anima mia. Essi non tengono Dio presente davanti a loro. [Pausa]4Ecco, Dio è il mio aiuto; il Signore è colui che sostiene l’anima mia.5Egli farà ricadere il male sui miei nemici. Nella tua fedeltà, distruggili!6Con cuore generoso ti offrirò sacrifici; celebrerò il tuo nome, o Signore, perché sei buono;7infatti mi hai salvato da ogni disgrazia, e l’occhio mio ha visto sui miei nemici quel che desideravo.