1Dem Musikmeister Jeduthun; ein Psalm von David.2Ich dachte: »Achten will ich auf meine Wege[1], daß ich nicht sünd’ge mit meiner Zunge; ich will meinem Mund einen Zaum anlegen, solange noch der Frevler[2] vor mir steht.«3So ward ich denn stumm, ganz stumm, mit Gewalt schweigsam (?); doch es wühlte mein Schmerz noch wilder.4Das Herz ward mir heiß in der Brust, ob meinem Grübeln brannte ein Feuer in mir; da ließ ich meiner Zunge freien Lauf:5»HERR, laß mein Ende mich wissen und welches[3] das Maß meiner Tage ist! Laß mich erkennen, wie vergänglich ich bin!6Ach, spannenlang hast du mir die Tage gemacht, und meines Lebens Dauer ist wie nichts vor dir: ja, nur als ein Hauch steht jeglicher Mensch da!« SELA.7Fürwahr nur als Schattenbild wandelt der Mensch einher, nur um ein Nichts wird so viel Lärm gemacht; man häuft auf und weiß nicht, wer es einheimst.8Und nun, o Allherr, wes soll ich harren? Meine Hoffnung geht auf dich (allein).9Errette mich von allen meinen Sünden, zum Spott der Toren laß mich nicht werden!10Ich schweige, tu meinen Mund nicht auf, denn du hast’s so gefügt.11Nimm deine Plage weg von mir: unter dem Druck deiner Hand erlieg’ ich.12Züchtigst du einen Menschen mit Strafen um der Sünde willen, so läßt du seine Schönheit vergehn wie die Motte[4]: ach, nur ein Hauch ist jeglicher Mensch! SELA.13Höre, o HERR, mein Gebet und vernimm mein Schreien, bleib’ nicht stumm bei[5] meinen Tränen! Denn ein Gast (nur) bin ich bei dir, ein Beisaß[6] wie all meine Väter. (Hebr 11,13)14Blick weg von mir, daß mein Antlitz sich wieder erheitert, bevor ich dahinfahre und nicht mehr bin!
Psalm 39
Nuova Riveduta 2006
von Società Biblica di Ginevra
La fragilità dell’uomo
1Al direttore del coro. Per Iedutun. Salmo di Davide. Io dicevo: «Vigilerò sulla mia condotta per non peccare con le mie parole; metterò un freno alla mia bocca, finché l’empio mi starà davanti».2Come un muto sono stato in silenzio, ho taciuto senz’averne bene; anzi, il mio dolore s’è inasprito.3Il mio cuore ardeva dentro di me; mentre meditavo, un fuoco s’è acceso; allora la mia lingua ha parlato.4O Signore, fammi conoscere la mia fine e quale sia la misura dei miei giorni. Fa’ che io sappia quanto sono fragile.5Ecco, tu hai ridotto la mia esistenza alla lunghezza di qualche palmo, la mia durata è come nulla davanti a te; certo, ogni uomo, benché saldo in piedi, non è che vanità. [Pausa]6Certo, l’uomo va e viene come un’ombra; certo, si affanna per quel che è vanità; egli accumula ricchezze, senza sapere chi le raccoglierà.7E ora, o Signore, che aspetto? La mia speranza è in te.8Liberami da tutti i miei peccati; non abbandonarmi agli scherni dello stolto.9Sto in silenzio, non aprirò bocca, perché sei tu che hai agito.10Allontana da me il tuo flagello! Io mi consumo sotto i colpi della tua mano.11Castigando la sua iniquità, tu correggi l’uomo, distruggi come un tarlo quel che ha di più caro; certo, ogni uomo non è che vanità. [Pausa]12O Signore, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio al mio grido; non essere insensibile alle mie lacrime, poiché io sono uno straniero davanti a te, un pellegrino, come tutti i miei padri.13Distogli il tuo sguardo, perché io respiri, prima di andarmene e scomparire.