1Besser ein Armer, der in seiner Unschuld wandelt, als wer unehrliche Lippen hat und dabei reich ist. –2Schon bei sich selbst gar nicht zu überlegen (?) ist verfehlt; wer sich aber überstürzt, tritt fehl. –3Des Menschen eigene Torheit läßt seine Unternehmungen mißlingen; aber alsdann grollt sein Herz gegen den HERRN. –4Reichtum verschafft Freunde in großer Zahl; wer aber arm ist, sieht sich von seinem Freunde verlassen. –5Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer Lügen vorbringt, wird (der Strafe) nicht entrinnen. –6Viele umschmeicheln einen Vornehmen, und alle Welt ist einem freigebigen Menschen zugetan. –7Den Armen hassen alle seine Brüder; erst recht ziehen sich seine Freunde von ihm zurück. Wer Worten nachjagt, dem dienen sie zu nichts (?). –8Wer Verstand erwirbt, liebt sein Leben; wer Einsicht bewahrt, wird Segen davon haben. –9Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft, und wer Lügen vorbringt, geht zugrunde. –10Wohlleben kommt keinem Toren zu; geschweige denn einem Sklaven, über Fürsten zu herrschen. –11Die Einsicht eines Menschen zeigt sich in seiner Langmut, und ein Ruhm ist es für ihn, Verfehlungen zu verzeihen. –12Des Königs Groll ist wie das Knurren eines Löwen, dagegen seine Gunst wie Tau auf Pflanzen. –13Ein törichter Sohn ist ein Unglück für seinen Vater, und ein zänkisches Weib ist wie eine stets rinnende Dachtraufe. –14Haus und Habe erbt man von den Vätern, aber ein verständiges Weib ist eine Gabe vom HERRN. –15Faulheit versenkt in tiefen Schlaf, und ein lässiger Mensch muß Hunger leiden. –16Wer das Gebot (Gottes) beachtet, der bewahrt sein Leben; wer dagegen das Wort (Gottes) verachtet, wird sterben. –17Wer sich des Armen erbarmt, gibt dem HERRN ein Darlehen; und der wird ihm sein Wohltun vergelten[1]. –18Züchtige deinen Sohn, weil[2] noch Hoffnung (auf Besserung) vorhanden ist, und laß dir nicht in den Sinn kommen, ihn zu töten[3]. –19Wer jähzornig ist, muß eine Geldbuße zahlen, denn greifst du auch wehrend ein, so machst du’s nur noch schlimmer (?). –20Höre auf guten Rat und nimm Zurechtweisung an, damit du in Zukunft klug wirst. –21Vielerlei Pläne sind im Herzen eines Menschen, aber der Ratschluß des HERRN, der wird zustande kommen. –22Die Bereitwilligkeit eines Menschen ist für seine Liebesbetätigung bestimmend, und besser ist ein Armer als ein Lügner. –23Die Gottesfurcht führt zum Leben[4]; so kann man nachts gesättigt[5] schlafen und wird von keinem Unglück heimgesucht. –24Hat der Faule seine Hand in die Eßschüssel gesteckt, so mag er sie nicht einmal zu seinem Munde zurückbringen. –25Schlägst du den Spötter, so wird der Unverständige dadurch klug; und weist man den Verständigen zurecht, so läßt er es sich zur Lehre dienen. –26Wer den Vater mißhandelt, die Mutter aus dem Hause jagt, ist ein schändlicher und nichtsnutziger Sohn. –27Laß ab, mein Sohn, auf Zurechtweisung zu hören, wenn du doch von den Lehren der Weisheit abweichen willst. –28Ein gewissenloser Zeuge verhöhnt das Recht, und der Mund der Gottlosen sprudelt Unheil hervor. –29Für die Spötter sind Strafgerichte[6] bereit, und Schläge für den Rücken der Toren.
Sprüche 19
New International Reader’s Version
von Biblica1It is better to be poor and to live without blame than to be foolish and to twist words around.2Getting excited about something without knowledge isn’t good. It’s even worse to be in a hurry and miss the way.3A person’s own foolish acts destroy their life. But their heart is angry with the LORD.4Wealth brings many friends. But even the closest friend of a poor person abandons them.5A dishonest witness will be punished. And whoever pours out lies will not go free.6Many try to win the favour of rulers. And everyone is the friend of a person who gives gifts.7Poor people are avoided by their whole family. Their friends avoid them even more. The poor person runs after his friends to beg for help. But they can’t be found.8Anyone who gets wisdom loves life. Anyone who values understanding will soon succeed.9A dishonest witness will be punished. And those who pour out lies will die.10It isn’t proper for a foolish person to live in great comfort. And it is much worse when a slave rules over princes!11A person’s wisdom makes them patient. They will be honoured if they forgive someone who sins against them.12A king’s anger is like a lion’s roar. But his favour is like dew on the grass.13A foolish child is a father’s ruin. A nagging wife is like dripping that never stops.14You will receive houses and wealth from your parents. But a wise wife is given by the LORD.15Anyone who doesn’t want to work sleeps his life away. And a person who refuses to work goes hungry.16Those who keep commandments keep their lives. But those who don’t care how they live will die.17Anyone who is kind to poor people lends to the LORD. God will reward them for what they have done.18Train your children, because then there is hope. Don’t do anything to bring about their deaths.19A person with a bad temper must pay for it. If you save them, you will have to do it again.20Listen to advice and accept correction. In the end you will be counted among those who are wise.21A person may have many plans in their heart. But the LORD’s purpose wins out in the end.22Everyone longs for love that never fails. It is better to be poor than to be a liar.23Having respect for the LORD leads to life. Then you will be content and free from trouble.24A person who doesn’t want to work leaves his hand in the dish. He won’t even bring it back up to his mouth!25If you whip a person who makes fun of others, childish people will learn to be wise. If you warn those who already understand what is right, they will gain even more knowledge.26Anyone who robs their father and drives out their mother is a child who brings shame and dishonour.27My son, if you stop listening to what I teach you, you will wander away from the words of knowledge.28A dishonest witness makes fun of what is right. The mouths of those who do wrong gulp down evil.29Those who make fun of others will be judged. Foolish people will be punished.