II. Zweite Sammlung von 375 (meist einzelnen) Sprüchen Salomos (10,1-22,16)
1Die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude, aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Kummer. –2Ungerecht erworbene Schätze bringen keinen Segen, aber Gerechtigkeit[1] errettet vom Tode. –3Den Hunger des Frommen läßt der HERR nicht ungestillt, aber die Gier der Gottlosen stößt er zurück. –4Wer mit lässiger Hand arbeitet, verarmt, aber die Hand der Fleißigen schafft Reichtum.5Wer im Sommer einsammelt, handelt verständig; wer aber in der Erntezeit schläft, handelt schändlich. –6Reicher Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat. – (Spr 10,11)7Das Andenken des Gerechten bleibt im Segen, aber der Name der Gottlosen vermodert[2]. –8Wer weisen Sinnes ist, nimmt Ratschläge an, aber ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. –9Wer in Unschuld wandelt, der wandelt sicher; wer aber krumme Wege einschlägt, der wird durchschaut[3]. –10Wer mit den Augen blinzelt, verursacht Kränkung, und ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. –11Der Mund des Gerechten ist ein Quell des Lebens, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat[4]. –12Haß ruft Streit hervor, aber die Liebe deckt alle Verfehlungen zu. –13Auf den Lippen des Verständigen findet man Weisheit, aber auf den Rücken des Unverständigen gehört der Stock. –14Die Weisen halten mit ihrer Erkenntnis zurück, aber der Mund des Toren ist herannahendes Verderben. –15Des Reichen Besitz ist für ihn eine feste Burg, aber für die Dürftigen ist ihre Armut ein Unheil. –16Der Erwerb des Gerechten dient zum Leben[5], das Einkommen des Gottlosen zur Sünde. –17Wer Zurechtweisung[6] beachtet, befindet sich auf dem Wege zum Leben; wer aber Warnungen unbeachtet läßt, geht irre. –18Wer Haß[7] in sich verbirgt, hat Lügenlippen, und wer üble Nachrede verbreitet, ist ein Tor. –19Wo viele Worte sind, da geht es ohne Verfehlung nicht ab; wer aber seine Lippen im Zaume hält, handelt klug. –20Kostbares Silber ist die Zunge[8] des Gerechten, der Verstand der Gottlosen (aber) ist wenig wert. –21Die Lippen des Gerechten schaffen vielen eine Erquickung, aber die Toren gehen durch Unverstand zugrunde. –22Der Segen des HERRN ist’s, der reich macht, und neben ihm fügt (eigene) Anstrengung nichts hinzu. –23Dem Toren machen Schandtaten Vergnügen, dem verständigen Manne aber die (Betätigung der) Weisheit. –24Wovor dem Gottlosen graut, das kommt über ihn; was aber die Gerechten sich wünschen, gewährt er[9] ihnen. –25Sobald der Sturmwind daherfährt, ist der Gottlose nicht mehr da, der Gerechte aber ist für die Ewigkeit fest gegründet. –26Was der Essig für die Zähne und der Rauch für die Augen, das ist der Faule für den, der ihn ausgesandt[10] hat. –27Die Furcht des HERRN verlängert die Lebenstage, aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt. –28Das Harren der Gerechten endet in Freude, aber die Hoffnung der Gottlosen wird vereitelt. –29Das Walten des HERRN ist eine Schutzwehr für den Unschuldigen, aber ein Schrecken[11] für die Übeltäter. –30Der Gerechte wird nimmermehr wanken, aber die Gottlosen werden im Lande nicht wohnen bleiben. –31Der Mund des Gerechten läßt Weisheit sprießen, aber die falsche Zunge wird ausgerottet[12]. –32Die Lippen des Gerechten verstehen sich auf das, was wohlgefällig ist, aber der Mund der Gottlosen nur auf Verkehrtes.
Sprüche 10
New International Reader’s Version
von Biblica1These are the proverbs of Solomon. A wise son makes his father glad. But a foolish son brings sorrow to his mother.2Riches that are gained by sinning aren’t worth anything. But doing what is right saves you from death.3The LORD gives those who do right the food they need. But he lets those who do wrong go hungry.4Hands that don’t want to work make you poor. But hands that work hard bring wealth to you.5A child who gathers crops in summer is wise. But a child who sleeps at harvest time brings shame.6Blessings are like crowns on the heads of those who do right. But the trouble caused by what sinners say destroys them.7The names of those who do right are used in blessings. But the names of those who do wrong will rot.8A wise heart accepts commands. But foolish chattering destroys you.9Anyone who lives without blame walks safely. But anyone who takes a crooked path will get caught.10An evil wink gets you into trouble. And foolish chattering destroys you.11The mouths of those who do right pour out life like a fountain. But the mouths of sinners hide their evil plans.12Hate stirs up fights. But love erases all sins by forgiving them.13Wisdom is found on the lips of those who understand what is right. But those who have no sense are punished.14Wise people store up knowledge. But the mouths of foolish people destroy them.15The wealth of rich people is like a city that makes them feel safe. But having nothing destroys those who are poor.16People who do what is right earn life. But sinners earn sin and death.17Anyone who pays attention to correction shows the path to life. But anyone who refuses to be corrected leads others down the wrong path.18Anyone who hides hatred with lying lips and spreads lies is foolish.19Sin is not ended by using many words. But those who are wise control their tongues.20The tongues of those who do right are like fine silver. But the hearts of those who do wrong aren’t worth very much.21The words of those who do right benefit many people. But those who are foolish die because they have no sense.22The blessing of the LORD brings wealth. And it comes without painful work.23A foolish person finds pleasure in evil plans. But a person who has understanding takes delight in wisdom.24What sinners are afraid of will catch up with them. But those who do right will get what they want.25When the storm is over, sinners are gone. But those who do right stand firm for ever.26Those who don’t want to work hurt those who send them. They are like vinegar on the teeth or smoke in the eyes.27Having respect for the LORD leads to a longer life. But the years of evil people are cut short.28Those who do right can expect joy. But the hopes of sinners are bound to fail.29The way of the LORD is a safe place for those without blame. But that way destroys those who do evil.30Those who do right will never be removed from the land. But those who do wrong will not remain in it.31The mouths of those who do right produce wisdom. But tongues that speak twisted words will be made silent.32Those who do right know the proper thing to say. But those who do wrong speak only twisted words.