Trachtet nach oben, nicht nach dem, was auf Erden ist
1Seid ihr also mit Christus auferweckt worden, so suchet das, was droben ist, dort, wo Christus weilt, indem er zur Rechten Gottes thront!2Trachtet nach dem, was droben ist, nicht nach dem, was auf Erden ist;3ihr seid ja doch gestorben, und euer Leben ist zusammen mit Christus in Gott verborgen.4Wenn Christus, unser Leben, offenbar werden wird, dann werdet auch ihr zusammen mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit.
Tötet, was von unten ist
5So ertötet denn eure Glieder, die an der Erde (haften), (in denen) Unzucht, Unsittlichkeit, Leidenschaft, böse Begierde (wohnen) und die Habsucht, die nichts anderes als Götzendienst ist;6um dieser (Sünden) willen ergeht das Zorngericht Gottes über die Söhne des Ungehorsams.7In diesen (Sünden) seid auch ihr einst gewandelt, als ihr noch in ihnen lebtet.8Jetzt aber legt auch ihr alles derartige ab: Zorn, Erbitterung, Bosheit, Schimpfworte und unanständige Reden eures Mundes!9Belügt euch nicht gegenseitig! Ihr habt ja doch den alten Menschen samt seinem ganzen Tun ausgezogen10und den neuen Menschen angezogen, der zur Erkenntnis nach dem Bilde seines Schöpfers erneuert wird,11wo keine Rede mehr ist von Griechen und Juden, von Beschnittenen und Unbeschnittenen, von Barbaren[1] und Skythen, Sklaven und Freien, sondern alles und in allen (allein) Christus.
Zieht an, was von oben ist
12So ziehet nun als von Gott Auserwählte, als Heilige und Geliebte, herzliches Erbarmen, Gütigkeit, Demut, Sanftmut und Geduld an;13ertragt einander und vergebt euch gegenseitig, wenn jemand dem andern etwas vorzuwerfen hat; wie der Herr euch vergeben hat, so tut auch ihr es.14Zu dem allem aber (ziehet) die Liebe (an), die das Band der Vollkommenheit ist.15Und der Friede Christi regiere[2] in euren Herzen – zu diesem seid ihr ja auch berufen worden als ein Leib[3] –, und erweiset euch dankbar (dafür)!16Laßt das Wort Christi reichlich unter euch wohnen; belehrt und ermahnt einander in aller Weisheit, und singet Gott mit Psalmen, Lobgesängen und geistlichen Liedern, voller Dankbarkeit in euren Herzen. (Eph 5,19)17Und alles, was ihr mit Worten oder Werken tun mögt, das tut alles im Namen des Herrn Jesus, indem ihr eure Dankgebete durch seine Vermittlung vor Gott den Vater bringt.18Ihr Frauen, seid euren Männern untertan, wie es sich im Herrn gebührt! –19Ihr Männer, habt eure Frauen lieb und laßt euch nicht erbittern gegen sie! –20Ihr Kinder, seid euren Eltern in allen Stücken gehorsam, denn das ist wohlgefällig im Herrn. –21Ihr Väter, reizt[4] eure Kinder nicht, damit sie nicht verdrossen[5] werden! –22Ihr Knechte, seid euren leiblichen Herren in allen Stücken gehorsam, nicht mit Augendienerei als solche, die Menschen zu gefallen suchen, sondern in Aufrichtigkeit des Herzens als solche, die den (himmlischen) Herrn fürchten.23Alles, was ihr zu tun habt, das leistet mit willigem Herzen, als gälte es dem Herrn und nicht den Menschen;24ihr wißt ja, daß ihr vom Herrn das (himmlische) Erbe als Lohn empfangen werdet: ihr dient ja dem Herrn Christus als Knechte.25Wer dagegen unrecht tut, wird den Lohn für das, was er Unrechtes getan hat, empfangen; da gibt es kein Ansehen der Person. –
1You have been raised up with Christ. So think about things that are in heaven. That is where Christ is. He is sitting at God’s right hand.2Think about things that are in heaven. Don’t think about things that are only on earth.3You died. Now your life is hidden with Christ in God.4Christ is your life. When he appears again, you also will appear with him in heaven’s glory.5So put to death anything that comes from sinful desires. Get rid of sexual sins and impure acts. Don’t let your feelings get out of control. Remove from your life all evil desires. Stop always wanting more and more. You might as well be worshipping statues of gods.6God’s anger is going to come because of these things.7That’s the way you lived at one time in your life.8But now here are the kinds of things you must also get rid of. You must get rid of anger, rage, hate and lies. Let no dirty words come out of your mouths.9Don’t lie to one another. You have got rid of your old way of life and its habits.10You have started living a new life. Your knowledge of how that life should have the Creator’s likeness is being made new.11Here there is no Gentile or Jew. There is no difference between those who are circumcised and those who are not. There is no rude outsider, or even a Scythian. There is no slave or free person. But Christ is everything. And he is in everything.12You are God’s chosen people. You are holy and dearly loved. So put on tender mercy and kindness as if they were your clothes. Don’t be proud. Be gentle and patient.13Put up with one another. Forgive one another if you are holding something against someone. Forgive, just as the Lord forgave you.14And over all these good things put on love. Love holds them all together perfectly as if they were one.15Let the peace that Christ gives rule in your hearts. As parts of one body, you were appointed to live in peace. And be thankful.16Let the message about Christ live among you like a rich treasure. Teach and correct one another wisely. Teach one another by singing psalms and hymns and songs from the Spirit. Sing to God with thanks in your hearts.17Do everything you say or do in the name of the Lord Jesus. Always give thanks to God the Father through Christ.
Teachings about Christian families
18Wives, follow the lead of your husbands. That’s what the Lord wants you to do.19Husbands, love your wives. Don’t be mean to them.20Children, obey your parents in everything. That pleases the Lord.21Fathers, don’t make your children bitter. If you do, they will lose hope.22Slaves, obey your earthly masters in everything. Don’t do it just to please them when they are watching you. Obey them with an honest heart. Do it out of respect for the Lord.23Work at everything you do with all your heart. Work as if you were working for the Lord, not for human masters.24Work because you know that you will finally receive as a reward what the Lord wants you to have. You are slaves of the Lord Christ.25Anyone who does wrong will be paid back for what they do. God treats everyone the same.