1»Wehe den Söhnen[1]« – so lautet der Ausspruch des HERRN –, »die abtrünnig werden dadurch, daß sie einen Plan ins Werk setzen, der nicht von mir ausgeht, und ein Bündnis schließen ohne meine Billigung, um Sünde auf Sünde zu häufen!2Sie machen sich auf, um nach Ägypten hinabzuziehen, ohne meinen Mund befragt zu haben, um sich unter den Schutz des Pharaos zu begeben und im Schatten Ägyptens Zuflucht zu suchen!3Aber es wird euch der Schutz des Pharaos zur Schande ausschlagen und das Suchen von Zuflucht im Schatten Ägyptens zur Schmach!4Denn mögen auch seine Fürsten schon in Zoan eingetroffen sein und seine Gesandten schon Hanes erreicht haben,5so werden doch alle enttäuscht werden an einem Volke, das ihnen nichts nützen kann, das ihnen keine Hilfe und keinen Nutzen schafft, sondern nur Enttäuschung und Schimpf dazu.«6Ausspruch über das Großtier[2] des Südens: In einem Lande voll Drangsal und Bedrängnis – Löwen und Löwinnen, Ottern und geflügelte Giftschlangen gehören zu ihnen – schleppen sie ihre Schätze auf dem Rücken von Eseln und ihre Reichtümer auf den Höckern von Kamelen zu einem Volke, das ihnen nichts nützen kann.7Denn eitel und nichtig ist Ägyptens Hilfe; darum nenne ich dieses Volk »Großtuer, die still sitzen«.8»Gehe jetzt hinein[3], schreibe es vor ihren Augen auf eine Tafel und trage es in ein Buch ein, damit es für künftige Zeiten als ein ewiges Zeugnis diene.9Denn ein widerspenstiges Volk ist es, mißratene Söhne[4], Söhne, die den Weisungen des HERRN nicht gehorchen wollen,10die zu den Sehern sagen: ›Ihr sollt nicht sehen!‹ und zu den Propheten: ›Ihr sollt uns nicht die Wahrheit prophezeien! Verkündet uns angenehme Dinge, prophezeiet uns Täuschungen!11Weicht vom rechten Wege ab, verlaßt den rechten Pfad! Laßt uns mit dem Heiligen Israels in Ruhe!‹«12Darum hat der Heilige Israels so gesprochen: »Weil ihr dies (mein) Wort verwerft und euer Vertrauen auf Gewalttätigkeit und Schleichwege setzt und euch darauf verlaßt,13darum soll euch diese Verschuldung gleich einem sturzdrohenden Riß[5] sein, wie eine Ausbauchung an einer hochragenden Mauer, deren Einsturz plötzlich, in einem Augenblick erfolgt,14indem er sie zertrümmert, wie man einen Töpferkrug zertrümmert, den man schonungslos zusammenschlägt, so daß sich unter seinen Stücken[6] keine Scherbe mehr findet, um in ihr etwas Glut vom Feuerherd zu holen oder etwas Wasser aus einer Wasserlache zu schöpfen.«15Denn so hat Gott der HERR, der Heilige Israels, gesprochen: »Durch Umkehr und Ruhehalten werdet ihr gerettet werden, im Stillesein und Vertrauen besteht eure Kraft. Aber ihr habt nicht gewollt, sondern habt gesagt: ›Nein!16Vielmehr auf Rossen wollen wir dahinfliegen!‹ – nun, so sollt ihr dahinfliehen –, ›und auf Rennern wollen wir reiten!‹ – nun, so sollen eure Verfolger die Renner sein.17Euer tausend sollen vor dem Kriegsruf eines einzigen fliehen, und vor dem Kriegsruf von fünf Feinden sollt ihr insgesamt fliehen, bis ihr ein Rest geworden seid wie eine Signalstange auf einem Berggipfel und wie ein Banner[7] auf einer Anhöhe.« (Jes 13,2)18Darum wird der HERR damit zögern, euch Gnade zu erweisen, und darum wird er davon absehen, sich euer zu erbarmen; denn ein Gott des Rechts ist der HERR: wohl allen, die auf ihn harren!19Ja du Volk in Zion, das in Jerusalem wohnt, du sollst nicht immerfort weinen! Gewißlich wird er sich dir gnädig erweisen auf deinen Hilferuf hin: sobald er ihn vernimmt, wird er dich erhören.20Und der Allherr wird euch zwar das Brot der Drangsal und das Wasser der Trübsal reichen, aber deine Lehrer werden sich nicht abermals verbergen (müssen), sondern deine Augen werden deine Lehrer erblicken21und deine Ohren hinter dir den Zuruf vernehmen: »Dies ist der Weg, wandelt auf ihm!«, mögt ihr zur Rechten gehen oder zur Linken abbiegen.22Da wirst du dann deine mit Silber überzogenen Schnitzbilder und deine mit Gold bekleideten Gußbilder als unrein ansehen: wie etwas Ekelhaftes wirst du sie wegwerfen mit dem Zuruf: »Hinaus mit euch!«23Dann wird er dir Regen geben für deine Aussaat, mit der du den Acker bestellt hast, und Brot als Ertrag deines Feldes, und zwar wird es saftig und nahrhaft sein. Deine Herden werden zu jener Zeit auf weiter Flur weiden,24und die Ochsen und Esel, die das Ackerland bearbeiten, werden gesalzenes Mengfutter fressen, das mit der Wurfschaufel und der Gabel geworfelt ist.25Und auf jedem hohen Berge und auf jeder ragenden Anhöhe wird es Bäche sprudelnden Wassers geben am Tage des großen Blutbades, wenn die Türme fallen;26und das Licht des Mondes wird so hell sein wie das Sonnenlicht, und das Licht der Sonne wird siebenmal so hell scheinen wie das Licht der sieben Wochentage zu der Zeit, wo der HERR den Schaden seines Volkes verbindet und die ihm[8] geschlagene Wunde heilt.27Sehet, der HERR kommt persönlich aus der Ferne daher: sein Zorn lodert, und gewaltig ist seine Erregung; seine Lippen sind voll Grimms, und seine Zunge ist wie fressendes Feuer;28sein Atem gleicht einem flutenden Wasserstrom, der bis an den Hals reicht; – um die Völker in der Schwinge der Vernichtung zu schwingen und den Völkerschaften einen irreleitenden Zaum an die Kinnbacken zu legen.29Da werdet ihr Lieder anstimmen wie in der Nacht, in der man die Festfeier vollzieht, und euch von Herzen freuen wie die (Wallfahrer), die unter Flötenklang dahinziehen, um auf den Berg des HERRN zu gelangen, hin zum Felsen Israels.30Dann wird der HERR seine machtvolle (Donner-) Stimme hören lassen und seinen Arm zeigen, der niederfährt bei schnaubendem Zorn und mit verzehrender Feuerflamme, unter Wolkenbruch und Wetterguß und Hagelsteinen.31Denn vor der (Donner-) Stimme des HERRN wird Assyrien erschrecken, wenn er es mit dem Stecken schlägt;32und sooft der Züchtigungsstab daherfährt, den der HERR auf ihn[9] niederfallen läßt, wird es geschehen unter Paukenschall und Harfenklang; und mit geschwungenem Arm kämpfend wird er gegen sie streiten.33Denn längst ist eine Greuelbrandstätte hergerichtet: auch sie ist für den König[10] bestimmt; tief und breit hat er[11] ihren Scheiterhaufen angelegt, mit Feuerung und Holz in Menge: gleich einem Schwefelstrom setzt der Hauch des HERRN ihn in Brand.
1‘How terrible it will be for these stubborn children of mine!’ announces the LORD. ‘How terrible for those who carry out plans that did not come from me! Their agreement with Egypt did not come from my Spirit. So they pile up one sin on top of another.2They go down to Egypt without asking me for advice. They look to Pharaoh to help them. They ask Egypt to keep them safe.3But looking to Pharaoh will only bring them shame. Asking Egypt for help will bring them dishonour.4Their officials have gone to the city of Zoan. Their messengers have arrived in Hanes.5But the people of Judah will be put to shame. That’s because they are trusting in a nation that is useless to them. Egypt will not bring them any help or advantage. Instead, it will bring them shame and dishonour.’6Here is a prophecy the LORD gave me about the animals in the Negev Desert. Judah’s messengers carry their riches on the backs of donkeys. They carry their treasures on the humps of camels. They travel through a land of danger and suffering. It’s a land filled with lions. Poisonous snakes are also there. The messengers travel to a nation that can’t do them any good.7They travel to Egypt, whose help is totally useless. That’s why I call it Rahab the Do-Nothing.8The LORD said to me, ‘Go now. Write on a tablet for the people of Judah what I am about to say. Also write it on a scroll. In days to come it will be a witness that lasts for ever.9That’s because these people of Judah refuse to obey me. They are children who tell lies. They will not listen to what I want to teach them.10They say to the seers, “Don’t see any more visions!” They say to the prophets, “Don’t give us any more visions of what is right! Tell us pleasant things. Prophesy things we want to hear even if they aren’t true.11Get out of our way! Get off our path! Keep the Holy One of Israel away from us!” ’12So the Holy One of Israel speaks. He says, ‘You have turned your backs on what I have said. You have depended on telling people lies. You have crushed others.13Those sins are like cracks in a high wall. They get bigger and bigger. Suddenly the wall breaks apart. Then it quickly falls down.14It breaks into small pieces like a clay pot. It breaks up completely. Not one piece is left big enough for taking coals from a fireplace. Not one piece is left for dipping water out of a well.’15The LORD and King is the Holy One of Israel. He says, ‘You will find peace and rest when you turn away from your sins and depend on me. You will receive the strength you need when you stay calm and trust in me. But you do not want to do what I tell you to.16You said, “No. We’ll escape on horses.” So you will have to escape! You said, “We’ll ride off on fast horses.” So those who chase you will use faster horses!17When one of them dares you to fight, a thousand of you will run away. When five of them dare you, all of you will run away. So few of you will be left that you will be like a flagpole on top of a mountain. You will be like only one banner on a hill.’18But the LORD wants to have mercy on you. So he will rise up to give you his tender love. The LORD is a God who is always fair. Blessed are all those who wait for him to act!19People of Zion, who live in Jerusalem, you won’t weep anymore. When you cry out to the LORD for help, he will have mercy on you. As soon as he hears you, he’ll answer you.20He might treat you like prisoners. You might eat the bread of trouble. You might drink the water of suffering. But he will be your Teacher. He won’t hide himself anymore. You will see him with your own eyes.21You will hear your Teacher’s voice behind you. You will hear it whether you turn to the right or the left. It will say, ‘Here is the path I want you to take. So walk on it.’22Then you will get rid of the silver statues of your gods. You won’t have anything to do with the gold statues either. All of them are ‘unclean’. So you will throw them away like dirty rags. You will say to them, ‘Get away from us!’23The LORD will send rain on the seeds you plant in the ground. The crops that grow will be rich and plentiful. At that time your cattle will eat grass in rolling meadows.24The oxen and donkeys that work the soil will eat the finest feed and crushed corn. The farmers will use pitchforks and shovels to separate it from the straw.25At that time the towers of your enemies will fall down. Their soldiers will die. Streams of water will flow on every high mountain and hill.26The moon will shine like the sun. And the sunlight will be seven times brighter than usual. It will be like the light of seven full days. That will happen when the LORD bandages and heals the wounds and bruises he has brought on his people.27The LORD will come from far away in all his power and glory. He will show his burning anger. Thick clouds of smoke will be all around him. His mouth will speak angry words. The words from his tongue will be like a destroying fire.28His breath will be like a rushing flood that rises up to the neck. He’ll separate out the nations he is going to destroy. He’ll place a bit in their jaws. It will lead them down the road to death.29You will sing as you do on the night you celebrate a holy feast. Your hearts will be filled with joy. You will be as joyful as people playing their flutes as they go up to the mountain of the LORD. He is the Rock of Israel.30The LORD will cause people to hear his powerful voice. He will make them see his arm coming down to punish them. It will come down with burning anger and destroying fire. It will come down with rain, thunderstorms and hail.31The voice of the LORD will tear the Assyrians apart. He will strike them down with his sceptre.32He will strike them with his club to punish them. Each time he does, his people will celebrate with the music of harps and tambourines. He will use his powerful arm to strike down the Assyrians in battle.33In the Valley of Ben Hinnom, Topheth has been prepared for a long time. It has been made ready for the king of Assyria. Its fire pit has been made deep and wide. It has plenty of wood for the fire. The breath of the LORD will be like a stream of burning sulphur. It will set the wood on fire.