Psalm 42

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister; ein Lehrgedicht der Korahiten. (4Mo 26,11)2 Wie der Hirsch lechzt nach Wasserbächen, so lechzt meine Seele nach dir, o Gott!3 Meine Seele dürstet nach Gott, dem lebendigen Gott: wann werde ich dahin kommen, daß ich erscheine vor Gottes Angesicht?4 Meine Tränen sind meine Speise geworden bei Tag und bei Nacht, weil man den ganzen Tag zu mir sagt: »Wo ist nun dein Gott?«5 Daran will ich gedenken – und meinem Schmerz freien Lauf in mir lassen –, wie einst ich dahinschritt in dichter Schar, mit ihnen wallte zum Hause Gottes, umbraust von lautem Jubel und Lobgesang inmitten der feiernden Menge.6 Was betrübst du dich, meine Seele, und stürmst so ruhlos in mir? Harre auf Gott! Denn ich werde ihm noch danken, ihm, meines Angesichts Hilfe und meinem Gott.7 Gebeugt ist meine Seele in mir: drum denk’ ich an dich im Lande des Jordans und der Hermongipfel, am Berge Mizar:8 Flut ruft der Flut zu beim Tosen deiner Wasserstürze; alle, alle deine Wogen und Wellen sind über mich hingegangen!9 Bei Tag seufz’ ich: »Es entbiete der HERR seine Gnade!«, und nachts ist sein Lied in meinem Munde, ein Gebet zum Gott meines Lebens.10 Ich sage zu Gott, meinem Felsen: »Warum hast du mich vergessen? Warum muß ich trauernd einhergehn unter dem Druck des Feindes?«11 Wie Zermalmung liegt mir in meinen Gebeinen der Hohn meiner Dränger, weil sie den ganzen Tag zu mir sagen: »Wo ist nun dein Gott?«12 Was betrübst du dich, meine Seele, und stürmst so ruhlos in mir? Harre auf Gott! Denn ich werde ihm noch danken, ihm, meines Angesichts Hilfe und meinem Gott.

Psalm 42

New International Reader’s Version

von Biblica
1 A deer longs for streams of water. God, I long for you in the same way.2 I am thirsty for God. I am thirsty for the living God. When can I go and meet with him?3 My tears have been my food day and night. All day long people say to me, ‘Where is your God?’4 When I remember what has happened, I tell God all my troubles. I remember how I used to walk to the house of God. The Mighty One guarded my steps. We shouted with joy and praised God as we went along with the joyful crowd.5 My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Saviour and my God.6 My spirit is very sad deep down inside me. So I will remember you here where the River Jordan begins. I will remember you here on the Hermon mountains and on Mount Mizar.7 You have sent wave upon wave of trouble over me. It roars down on me like a waterfall. All your waves and breakers have rolled over me.8 During the day the LORD sends his love to me. During the night I sing about him. I say a prayer to the God who gives me life.9 I say to God my Rock, ‘Why have you forgotten me? Why must I go around in sorrow? Why am I treated so badly by my enemies?’10 My body suffers deadly pain as my enemies make fun of me. All day long they say to me, ‘Where is your God?’11 My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Saviour and my God.

Psalm 42

English Standard Version

von Crossway
1 To the choirmaster. A Maskil[1] of the Sons of Korah. As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God. (1Chr 6,33; 1Chr 6,37; Joe 1,20)2 My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?[2] (2Mo 23,17; Jos 3,10; Ps 63,1; Ps 84,2; Ps 84,7; Jes 41,17; Jes 55,1; Dan 6,26; Joh 7,37)3 My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?” (Ps 42,10; Ps 79,10; Ps 80,5; Ps 102,9; Ps 115,2; Joe 2,17; Mi 7,10)4 These things I remember, as I pour out my soul: how I would go with the throng and lead them in procession to the house of God with glad shouts and songs of praise, a multitude keeping festival. (1Sam 1,15; 2Sam 6,15; Hi 30,16; Ps 55,14; Ps 62,8; Jes 30,29; Kla 2,19)5 Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation[3] (Ps 42,11; Ps 43,5; Ps 77,3; Kla 3,24; Mt 26,38; Joh 12,27)6 and my God. My soul is cast down within me; therefore I remember you from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar. (5Mo 3,9; 2Sam 17,22; 2Sam 17,24; Jon 2,7)7 Deep calls to deep at the roar of your waterfalls; all your breakers and your waves have gone over me. (Ps 32,6; Ps 88,7; Jon 2,3)8 By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life. (Hi 35,10; Ps 4,4; Ps 16,7; Ps 44,4; Ps 63,6; Ps 68,28; Ps 71,3; Ps 77,6; Ps 119,55; Ps 119,62; Ps 119,148; Ps 133,3; Ps 149,5)9 I say to God, my rock: “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” (2Sam 22,2; Ps 18,2; Ps 38,6; Ps 43,2)10 As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?” (Ps 42,3)11 Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. (Ps 42,5)