1Dem Musikmeister; ein Psalm Davids.2Wie lange noch, HERR, willst du mich ganz vergessen, wie lange dein Antlitz vor mir verhüllen?3Wie lange noch soll ich Sorgen hegen in meiner Seele, Kummer im Herzen tragen Tag für Tag? Wie lange noch soll mein Feind sich gegen mich erheben?4Blick her, erhöre mich, HERR, mein Gott, laß die Augen mir wieder leuchten, daß zum Tode ich nicht entschlafe!5Sonst rühmt sich mein Feind: »Ich habe ihn überwältigt!«, und meine Gegner jubeln, wenn ich wanke.6Doch nein, ich vertraue deiner Gnade: jauchzen soll mein Herz ob deiner Hilfe! Singen will ich dem HERRN, daß er Gutes an mir getan!
1To the choirmaster. A Psalm of David. How long, O Lord? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me? (Hi 13,24; Ps 10,12; Ps 44,24; Ps 74,19; Ps 74,23; Ps 79,5; Ps 89,46; Kla 5,20; Offb 6,10)2How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me? (Ps 77,6)3Consider and answer me, O Lord my God; light up my eyes, lest I sleep the sleep of death, (1Sam 14,27; Esr 9,8; Ps 5,1; Ps 19,8; Ps 119,153; Spr 29,13; Jer 51,39; Eph 1,18)4lest my enemy say, “I have prevailed over him,” lest my foes rejoice because I am shaken. (5Mo 32,27; Ps 10,6)5But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. (Ps 9,14; Ps 11,1)6I will sing to the Lord, because he has dealt bountifully with me.