Kolosser 3

Menge Bibel

1 Seid ihr also mit Christus auferweckt worden, so suchet das, was droben ist, dort, wo Christus weilt, indem er zur Rechten Gottes thront!2 Trachtet nach dem, was droben ist, nicht nach dem, was auf Erden ist;3 ihr seid ja doch gestorben, und euer Leben ist zusammen mit Christus in Gott verborgen.4 Wenn Christus, unser Leben, offenbar werden wird, dann werdet auch ihr zusammen mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit.5 So ertötet denn eure Glieder, die an der Erde (haften), (in denen) Unzucht, Unsittlichkeit, Leidenschaft, böse Begierde (wohnen) und die Habsucht, die nichts anderes als Götzendienst ist;6 um dieser (Sünden) willen ergeht das Zorngericht Gottes über die Söhne des Ungehorsams.7 In diesen (Sünden) seid auch ihr einst gewandelt, als ihr noch in ihnen lebtet.8 Jetzt aber legt auch ihr alles derartige ab: Zorn, Erbitterung, Bosheit, Schimpfworte und unanständige Reden eures Mundes!9 Belügt euch nicht gegenseitig! Ihr habt ja doch den alten Menschen samt seinem ganzen Tun ausgezogen10 und den neuen Menschen angezogen, der zur Erkenntnis nach dem Bilde seines Schöpfers erneuert wird,11 wo keine Rede mehr ist von Griechen und Juden, von Beschnittenen und Unbeschnittenen, von Barbaren[1] und Skythen, Sklaven und Freien, sondern alles und in allen (allein) Christus.12 So ziehet nun als von Gott Auserwählte, als Heilige und Geliebte, herzliches Erbarmen, Gütigkeit, Demut, Sanftmut und Geduld an;13 ertragt einander und vergebt euch gegenseitig, wenn jemand dem andern etwas vorzuwerfen hat; wie der Herr euch vergeben hat, so tut auch ihr es.14 Zu dem allem aber (ziehet) die Liebe (an), die das Band der Vollkommenheit ist.15 Und der Friede Christi regiere[2] in euren Herzen – zu diesem seid ihr ja auch berufen worden als ein Leib[3] –, und erweiset euch dankbar (dafür)!16 Laßt das Wort Christi reichlich unter euch wohnen; belehrt und ermahnt einander in aller Weisheit, und singet Gott mit Psalmen, Lobgesängen und geistlichen Liedern, voller Dankbarkeit in euren Herzen. (Eph 5,19)17 Und alles, was ihr mit Worten oder Werken tun mögt, das tut alles im Namen des Herrn Jesus, indem ihr eure Dankgebete durch seine Vermittlung vor Gott den Vater bringt.18 Ihr Frauen, seid euren Männern untertan, wie es sich im Herrn gebührt! –19 Ihr Männer, habt eure Frauen lieb und laßt euch nicht erbittern gegen sie! –20 Ihr Kinder, seid euren Eltern in allen Stücken gehorsam, denn das ist wohlgefällig im Herrn. –21 Ihr Väter, reizt[4] eure Kinder nicht, damit sie nicht verdrossen[5] werden! –22 Ihr Knechte, seid euren leiblichen Herren in allen Stücken gehorsam, nicht mit Augendienerei als solche, die Menschen zu gefallen suchen, sondern in Aufrichtigkeit des Herzens als solche, die den (himmlischen) Herrn fürchten.23 Alles, was ihr zu tun habt, das leistet mit willigem Herzen, als gälte es dem Herrn und nicht den Menschen;24 ihr wißt ja, daß ihr vom Herrn das (himmlische) Erbe als Lohn empfangen werdet: ihr dient ja dem Herrn Christus als Knechte.25 Wer dagegen unrecht tut, wird den Lohn für das, was er Unrechtes getan hat, empfangen; da gibt es kein Ansehen der Person. –

Kolosser 3

English Standard Version

von Crossway
1 If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. (Eph 1,20; Phil 3,14; Kol 2,12)2 Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. (Mt 16,23)3 For you have died, and your life is hidden with Christ in God. (Röm 6,2; Kol 2,20)4 When Christ who is your[1] life appears, then you also will appear with him in glory. (Joh 11,25; 1Kor 15,43; Phil 3,21; 1Petr 1,1; 1Petr 1,7; 1Petr 1,13; 1Joh 2,28; 1Joh 3,2)5 Put to death therefore what is earthly in you:[2] sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry. (Hi 31,25; Röm 1,26; Röm 6,13; Röm 8,13; Gal 5,24; Eph 5,3; Eph 5,5)6 On account of these the wrath of God is coming.[3] (Eph 5,6)7 In these you too once walked, when you were living in them. (Eph 2,2; Eph 2,11)8 But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth. (Eph 4,22; Eph 4,29; Eph 4,31)9 Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self[4] with its practices (3Mo 19,11; Röm 6,6; Eph 4,22; Eph 4,25; Kol 2,11)10 and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator. (Röm 6,4; Röm 8,29; Röm 12,2; Eph 2,10; Eph 4,24)11 Here there is not Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave,[5] free; but Christ is all, and in all. (Röm 10,12; 1Kor 12,13; Gal 5,6; Eph 1,23)12 Put on then, as God’s chosen ones, holy and beloved, compassionate hearts, kindness, humility, meekness, and patience, (Röm 8,33; Eph 4,2; Eph 4,32; Phil 2,1; Kol 3,10)13 bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. (Mk 11,25; Kol 3,12)14 And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony. (Joh 17,23; Eph 4,3; Eph 5,2; 1Thess 5,8; Hebr 6,1)15 And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. And be thankful. (Eph 2,16; Phil 4,7; Kol 3,17)16 Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God. (Joh 15,3; Eph 5,19; Kol 4,6)17 And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. (1Kor 10,31; Eph 5,20; Kol 1,12; Kol 3,23; Kol 4,2)18 Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord. (Eph 5,4; Eph 5,22; Phlm 1,8)19 Husbands, love your wives, and do not be harsh with them. (Eph 4,31)20 Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. (Eph 5,24; Tit 2,9)21 Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.22 Bondservants, obey in everything those who are your earthly masters,[6] not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord. (Kol 3,20)23 Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, (Kol 3,17; Phlm 1,16)24 knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ. (1Kor 7,22; Eph 6,8)25 For the wrongdoer will be paid back for the wrong he has done, and there is no partiality.