II. Ermahnungen und Belehrungen für die Gemeinde (4,1-5,24)
1Weiter nun, liebe Brüder, bitten und ermahnen wir euch in dem Herrn Jesus, daß ihr ganz so, wie ihr es von uns vernommen habt, auf welche Weise ihr wandeln und zu Gottes Wohlgefallen leben müßt, – ihr wandelt ja auch wirklich so –, daß ihr darin immer noch zunehmet[1];2ihr wißt ja, welche Weisungen wir euch im Auftrag des Herrn Jesus gegeben haben.3Denn das ist der Wille Gottes, eure Heiligung, daß ihr die Unzucht meidet,4daß ein jeder von euch wisse, sein eigenes Gefäß[2] sich zu erwerben[3] in Heiligkeit und Ehrbarkeit,5nicht in leidenschaftlicher Begierde wie die Heiden, die Gott nicht kennen,6daß niemand sich Übergriffe zuschulden kommen lasse und in Geschäften seinen Bruder übervorteile; denn ein Rächer ist der Herr über[4] alle solche Verfehlungen, wie wir es euch schon früher gesagt und nachdrücklich bezeugt haben;7Gott hat uns ja nicht zur Unsittlichkeit berufen, sondern zur Heiligung.8Mithin wer (diese Weisungen) mißachtet, der mißachtet damit nicht einen Menschen, sondern Gott, denselben, der euch auch seinen heiligen Geist ins Herz gibt[5].9Was sodann die Bruderliebe betrifft, so brauchen wir euch über diese nicht brieflich zu unterweisen, denn ihr seid selber von Gott gelehrt worden, einander zu lieben,10und ihr beweist das auch durch die Tat an allen Brüdern in ganz Mazedonien. Doch ermahnen wir euch, liebe Brüder, darin noch vollkommener zu werden11und eure Ehre darin zu suchen, daß ihr ein ruhiges Leben führt, euren eigenen Geschäften nachgeht und euch euer Brot mit eurer Hände Arbeit verdient. So haben wir es euch geboten,12damit ihr im Verkehr mit den Draußenstehenden[6] einen ehrbaren Wandel führt und niemandes Unterstützung nötig habt.13Wir wollen euch aber, liebe Brüder, über die Entschlafenen (eig. die Schlafenden) nicht im unklaren lassen, damit ihr nicht betrübt zu sein braucht wie die anderen, die keine Hoffnung haben.14Denn so gewiß wir glauben, daß Jesus gestorben und auferstanden ist, ebenso gewiß wird Gott auch die Entschlafenen durch Jesus mit ihm zusammen (den gleichen Weg) führen. (2Kor 4,13)15Denn das sagen wir euch aufgrund eines Wortes des Herrn: Wir, die wir leben, die wir bis zur Ankunft[7] des Herrn übrigbleiben, werden vor den Entschlafenen nichts voraushaben.16Denn der Herr selbst wird, sobald sein Weckruf ergeht, sobald die Stimme des Engelfürsten erschallt und die Posaune Gottes ertönt, vom Himmel herabkommen, und die Toten in Christus[8] werden zuerst auferstehen;17darauf werden wir, die wir noch leben und übriggeblieben sind, zusammen mit ihnen auf Wolken dem Herrn entgegen in die Luft entrückt werden; und alsdann werden wir allezeit[9] mit dem Herrn vereinigt sein.18So tröstet euch also untereinander mit diesen Worten!
1Na koncu, draga braćo i sestre, zaklinjemo vas u imenu Gospodina Isusa da živite životom ugodnim Bogu kao što smo vas poučili. Vi već tako i živite. Napredujte i dalje.2Znate zapovijedi koje smo vam dali u ime Gospodina Isusa.3Bog želi da budete sveti i čisti, da se uzdržavate od grijeha bluda.4Tako će svatko od nas znati nadzirati svoje tijelo[1] u svetosti i časti,5a ne živjeti u strasti i pohoti poput pogana koji ne poznaju Boga.6Nikada u tomu ni u čemu drugome ne varajte svojega brata kršćanina jer Gospodin se za to osvećuje, kao što sam vas već upozorio.7Jer nas Bog nije pozvao da živimo pokvarenim, već čistim životom.8Tko odbacuje ove zapovijedi, ne odbacuje čovjeka, nego Boga koji vam daje svojega Svetog Duha.9O bratskoj ljubavi koja mora vladati među Božjim narodom ne moram vam ni pisati jer vas je sam Bog poučio da volite jedni druge.10Vi zaista iskazujete veliku ljubav braći u cijeloj Makedoniji. Molimo vas ipak, draga braćo, da u tome još više napredujete.11Trudite se mirno živjeti, baviti se svojim poslom i raditi vlastitim rukama, kako smo vam zapovjedili.12Tako ćete časno živjeti pred nevjernicima i nitko vam neće trebati novčano pomagati.
Nada uskrsnuća
13Želim, braćo i sestre, da znate što će se dogoditi s umrlim kršćanima, da ne tugujete kao drugi koji nemaju nade.14Vjerujemo da je Isus umro i uskrsnuo te da će Bog, kad Isus opet dođe, s Isusom dovesti i kršćane koji su usnuli u Isusu.15Govorim vam ovo poučen izravno od Gospodina: oni od nas koji još budu živi kad se Gospodin vrati, neće preteći umrle.16Sam će Gospodin sići s neba na zapovijed, na glas arhanđela, na zov Božje trublje. Najprije će uskrsnuti umrli u Kristu.17Zatim će oni od nas koji još budu živi biti uzneseni u vis, na oblake, u susret Gospodinu, da s njime zauvijek ostanu.18Tješite se međusobno tim riječima.