Psalm 73

Menge Bibel

1 Ein Psalm von Asaph. Dennoch ist Gott voll Güte gegen den Frommen, der Herr gegen alle, die reinen Herzens sind. (Ps 50,1)2 Doch ich – fast wär’ ich gestrauchelt mit meinen Füßen, nichts fehlte, so wären meine Schritte ausgeglitten;3 denn ich ereiferte mich über die Großsprecher, wenn ich sehen mußte der Gottlosen Wohlergehn.4 Denn bis zu ihrem Tode leiden sie keine Schmerzen, und wohlgenährt ist ihr Leib;5 Unglück trifft sie nicht wie andere Sterbliche, und sie werden nicht geplagt wie sonst die Menschen.6 Drum ist auch Hochmut ihr Halsgeschmeide, und Gewalttat ist das Kleid, das sie umhüllt.7 Aus strotzendem Antlitz tritt ihr Auge hervor, die Gebilde ihres Herzens wallen über.8 Sie höhnen und reden in Bosheit (nur) von Gewalttat, führen Reden von oben herab;9 gegen den Himmel richten sie ihren Mund, und ihre Zunge ergeht sich frei auf Erden.10 Darum wendet das Volk sich ihnen zu und schlürft das Wasser (ihrer Lehren) in vollen Zügen;11 sie sagen: »Wie sollte Gott es wissen, und wie sollte der Höchste Kenntnis davon haben?«12 Seht, so treiben’s die Gottlosen, und, immer in Sicherheit lebend, häufen sie Reichtum an.13 Ach, ganz umsonst hab’ ich rein mein Herz erhalten und in Unschuld meine Hände gewaschen;14 ich ward ja doch vom Unglück allzeit geplagt, und alle Morgen war meine Züchtigung da.15 Doch hätt’ ich gesagt[1]: »Ich will auch so reden!«, so hätt’ ich treulos verleugnet deiner Söhne[2] Geschlecht.16 So sann ich denn nach, um dies zu begreifen, doch es war zu schwer für mein Verständnis,17 bis ich eindrang in die Heiligtümer Gottes und achtgab auf der Gottlosen Endgeschick.18 Fürwahr, auf schlüpfrigen Boden stellst du sie, läßt sie fallen, daß sie in Trümmer zergehn.19 Wie werden sie doch im Nu vernichtet, weggerafft, und nehmen ein Ende mit Schrecken!20 Wie ein Traumbild gleich nach dem Erwachen verfliegt, so läßt du, o Allherr, beim Wachwerden ihr Bild verschwinden.21 Wenn mein Herz sich nun noch verbitterte und ich in meinem Innern empört mich fühlte,22 so wär’ ich ein ganzer Tor und bar der Einsicht, benähme mich wie ein vernunftloses Tier gegen dich.23 Doch nein, ich bleibe stets mit dir verbunden, du hältst mich fest bei meiner rechten Hand;24 du leitest mich nach deinem Ratschluß und nimmst mich endlich auf in die Herrlichkeit.25 Wen hätt’ ich sonst noch im Himmel? Und außer dir erfreut mich nichts auf Erden.26 Mag Leib und Seele mir verschmachten, bleibt Gott doch allzeit meines Herzens Fels und mein Teil.27 Denn gewiß: wer von dir sich lossagt, der kommt um; du vernichtest alle, die treulos von dir abfallen.28 Mir aber ist Gottes Nähe beglückend: ich setze mein Vertrauen auf Gott den HERRN, um alle deine Werke[3] zu verkünden.

Psalm 73

圣经当代译本修订版

von Biblica
1 上帝实在善待以色列人, 恩待那些内心纯洁的人。2 我却身陷险地, 几乎失脚跌倒。3 我看见狂傲的恶人亨通就心怀不平。4 他们一生平顺,健康强壮。5 他们不像别人受苦, 不像世人遭难。6 他们把骄傲作项链戴在颈上, 把暴力作外袍裹在身上。7 他们胖得眼睛凸出, 心中充满罪恶。8 他们讥讽嘲笑,言语恶毒, 狂妄地以暴力相威胁。9 他们亵渎上天,诋毁大地。10 上帝的子民也跟随他们, 听从他们的话。11 他们说: “上帝怎能知道? 至高者会察觉吗?”12 看这些恶人, 他们总是生活安逸,财富日增。13 我洁身自爱,保持清白, 实属徒然。14 我天天遭灾,日日受苦。15 要是我这样说, 我就是背叛了你的子民。16 我想明白这一切, 却百思不得其解。17 直到我进入你的圣所, 才明白他们的结局。18 你把他们放在容易滑倒的地方, 使他们落入毁灭中。19 他们顷刻间被毁灭, 在恐怖中彻底灭亡。20 他们不过是人醒来后的一场梦。 主啊,你一行动, 他们必灰飞烟灭。21 我曾感到悲伤,心如刀绞。22 我当时愚昧无知, 在你面前如同畜类。23 然而,我一直和你在一起, 你牵着我的手引导我。24 你以谆谆教诲指引我, 以后必接我到荣耀中。25 除你以外,在天上我还有谁? 除你以外,在地上我别无爱慕。26 尽管我身心俱衰, 上帝永远是我心中的力量, 永远属于我。27 那些远离你的人必灭亡, 你必灭绝不忠于你的人。28 对于我,到上帝面前是何等美好。 我以主耶和华为我的避难所, 并宣扬祂的一切作为。