Psalm 56

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Die stumme Taube der Ferne«; ein Lied von David, als die Philister ihn in Gath festgenommen hatten (1.Sam 21,11-16). (Ps 16,1)2 Sei mir gnädig, o Gott, denn Menschen stellen mir nach! Immerfort bedrängen mich Krieger.3 Meine Feinde stellen mir immerfort nach, ja viele sind’s, die in Hochmut mich befehden.4 In Zeiten, da mir angst ist, vertrau ich auf dich!5 Mit Gottes Hilfe werde sein Wort[1] ich rühmen. Auf Gott vertrau’ ich, fürchte mich nicht; was können Menschen mir antun?6 Allzeit suchen sie meiner Sache zu schaden; gegen mich ist all ihr Sinnen gerichtet auf Böses.7 Sie rotten sich zusammen, lauern auf meine Schritte, dieweil sie nach dem Leben mir trachten.8 Ob der Bosheit zahle ihnen heim, im Zorn laß die Völker niedersinken, o Gott!9 Meines Elends Tage hast du gezählt, meine Tränen in deinem Krüglein[2] gesammelt; ja gewiß, sie stehen in deinem Buche verzeichnet.10 So werden denn meine Feinde weichen, sobald (zu Gott) ich rufe; dessen bin ich gewiß, daß Gott mir beisteht.11 Mit Gottes Hilfe werde sein Wort[3] ich rühmen, mit Hilfe des HERRN werde sein Wort[4] ich rühmen.12 Auf Gott vertrau’ ich, fürchte mich nicht: was können Menschen mir antun?13 Mir obliegt es, dir, Gott, zu erfüllen meine Gelübde: Dankopfer ich will dir entrichten;14 denn du hast meine Seele vom Tode errettet, ja, meine Füße vom Straucheln, daß ich wandeln soll vor Gottes Angesicht im Lichte der Lebenden[5].

Psalm 56

圣经当代译本修订版

von Biblica
1 上帝啊,求你怜悯我, 因为仇敌攻击我,整日迫害我。2 我的仇敌整日攻击我, 许多人狂妄地迫害我。3 我害怕的时候, 仍要倚靠你。4 我赞美上帝的应许, 我信靠祂,就不惧怕, 区区世人能把我怎样?5 他们整天歪曲我的话, 总是图谋害我。6 他们勾结起来, 暗中监视我的行踪, 伺机害我。7 上帝啊, 不要让这些作恶的人逃脱, 求你在怒中毁灭他们。8 你知道我的哀伤, 你把我的眼泪收在袋中。 我的遭遇都记录在你的册子上。9 我向你求救的时候, 敌人都落荒而逃。 我知道上帝是我的帮助。10 我因上帝的应许而赞美祂, 我因耶和华的应许而赞美祂。11 我信靠上帝,就不惧怕, 区区世人能把我怎样?12 上帝啊, 我要恪守向你发的誓言, 献上感恩祭。13 因为你救我脱离死亡, 使我没有跌倒, 让我可以活在你面前, 沐浴生命之光。