1Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.2Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.3Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.4Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.5Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten; er gedenkt seines Bundes ewiglich.6Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.7Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; unwandelbar sind alle seine Gebote,8festgestellt für immer, für ewig, gegeben mit Treue und Redlichkeit.9Erlösung hat er seinem Volk gesandt, seinen Bund auf ewig verordnet; heilig und furchtgebietend ist sein Name.10Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang (Spr 9,10), eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben: sein[1] Ruhm besteht in Ewigkeit.
1Daré gracias a YHVH con todo el corazón En la reunión íntima de los rectos y en la asamblea.2Grandes son las obras de YHVH, Dignas de ser escudriñadas por cuantos en ellas se deleitan.3Gloria y hermosura hay en su obra, Y su justicia permanece para siempre.4Hizo memorables sus maravillas; Clemente y misericordioso es YHVH.5Dio alimento a los que lo temen, Para siempre se acordará de su pacto.6El poder de sus obras manifestó a su pueblo, Dándole la heredad de las naciones.7Las obras de sus manos son verdad y justicia, Todos sus mandamientos son fieles;8Afirmados eternamente y para siempre, Hechos sobre verdad y rectitud.9Ha enviado redención a su pueblo; Ha establecido su pacto para siempre; Santo y terrible es su Nombre.10El principio de la sabiduría es el temor de YHVH, Sano juicio tienen los que lo practican; Su alabanza permanece para siempre.