1Die Weisheit hat sich ihr Haus gebaut, hat ihre sieben Säulen[1] aufgerichtet;2sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein gemischt, auch ihre Tafel zugerüstet;3sie hat ihre Mägde ausgesandt und läßt oben auf den höchsten Punkten der Stadt die Einladung ergehen:4»Wer einfältig[2] ist, kehre hier ein!« Und den Unverständigen läßt sie sagen:5»Kommt her, eßt von meinem Brot[3] und trinkt von dem Wein, den ich gemischt habe!6Laßt die Torheit fahren, damit ihr lebt, und geht einher auf dem Wege der Einsicht!« –7Wer einen Spötter zurechtweist, zieht sich Beschimpfung zu, und wer einen Gottlosen tadelt, hat Schande davon.8Tadle den Spötter nicht, sonst wird er dich hassen; tadle den Weisen, so wird er dich liebgewinnen.9Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; belehre den Gerechten[4], so wird er an Wissen zunehmen.10Die Furcht des HERRN ist der Anfang der Weisheit, und die Erkenntnis des heiligen (Gottes) ist Einsicht. – (Spr 1,7)11»Denn durch mich werden deiner Tage viele werden und die Jahre deines Lebens sich mehren.12Wenn du weise bist, so bist du es zu deinem eigenen Besten; bist du aber ein Spötter, so hast du es allein zu tragen[5].«13Frau Torheit ist ein leidenschaftliches Geschöpf, die reine Beschränktheit und kennt keine Scham;14sie sitzt am Eingang ihres Hauses, auf einem Thron hoch oben in der Stadt,15um die des Weges Vorübergehenden einzuladen, alle, die auf ihren Pfaden geradeaus wandeln:16»Wer einfältig[6] ist, der kehre hier ein!« Und zu den Unverständigen sagt sie:17»Gestohlenes Wasser ist süß, und heimlich verzehrtes Brot schmeckt köstlich!«18Und er bedenkt nicht[7], daß die Totengeister dort hausen, daß in den Tiefen des Totenreichs die von ihr beherbergten Gäste weilen.
1Мъдростта съгради дома си, издяла седемте си стълба, (Mt 16,18; Eph 2,20; 1Petr 2,5)2закла животните си, смеси виното си и сложи трапезата си. (Spr 9,5; Spr 23,30; Mt 22,3)3Изпрати слугите си да викат по високите места на града: (Spr 8,1; Spr 8,2; Spr 9,14; Röm 10,15)4Който е прост, нека се отбие тук. И на безумните казва: (Spr 6,32; Spr 9,16; Mt 11,25)5Елате, яжте от хляба ми и пийте от виното, което смесих, (Spr 9,2; Hl 5,1; Jes 55,1; Joh 6,27)6оставете глупостта и живейте, и ходете по пътя на разума.7Който поправя присмивателя, навлича на себе си срам; и който изобличава нечестивия, лепва на себе си петно.8Не изобличавай присмивателя, да не би да те намрази. Изобличавай мъдрия и той ще те обикне. (Ps 141,5; Mt 7,6)9Давай наставление на мъдрия и той ще стане по-мъдър; учи праведния и ще стане по-учен. (Mt 13,12)10Страхът от ГОСПОДА е начало на мъдростта; и познаването на Святия е разум. (Hi 28,28; Ps 111,10; Spr 1,7)11Защото чрез мене ще се умножат дните ти и ще ти се прибавят години на живот. (Spr 3,2; Spr 3,16; Spr 10,27)12Ако станеш мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; и ако се присмееш, ти сам ще понасяш. (Hi 35,6; Hi 35,7; Spr 16,26)13Безумната жена е бъбрива, проста е и не знае нищо. (Spr 7,11)14Седи при вратата на къщата си, на стол по високите места на града (Spr 9,3)15и кани онези, които минават, които вървят право по пътя си, като им казва:16Който е прост, нека се отбие тук. А колкото до безумния, на него казва: (Spr 9,4)17Крадените води са сладки и хляб, който се яде скришом, е вкусен, (Spr 20,17)18но той не знае, че мъртвите[1] са там и че гостите и са в дълбочините на ада. (Spr 2,18; Spr 7,27)